English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Н ] / Нам пиздец

Нам пиздец traducir francés

61 traducción paralela
- Нам пиздец?
Qu'est-ce qui se passe?
≈ Є убьют, а нам пиздец, " олтер!
Ils vont la buter. - On s'est fait baiser.
Рико, нам пиздец.
Rico, on est foutus.
- Ну теперь нам пиздец.
Qu'est ce qu'on fait maintenant?
Нам пиздец.
On est baisés.
Нам пиздец.
On est morts.
Если ты выстрелишь - нам пиздец.
Sinon ils vont nous allumer.
≈ сли ты туда не заберешьс €, нам пиздец.
- Il a intérêt à éliminer les gardes.
Если за 2 минуты не обернешься, нам пиздец.
Sois ici dans deux minutes ou on est tous mort.
Нам пиздец!
On est fichus.
- Нам пиздец!
- On est foutus!
Нам пиздец!
On est baisés!
Если приедут копы, нам пиздец.
Si les keufs arrivent, on est niqués.
НАМ пиздец, вот что. Понимаешь?
Ben on est dans la mouise, ok?
Он забрал пульт, Стиви! Нам пиздец!
On est foutus!
Увидим вертолет - нам пиздец, увидим спецназ - тоже.
On est baisés si on voit un hélico ou le SWAT.
Сломаем - и нам пиздец.
Si on fout ça en l'air, on l'a dans le cul.
Вон, нам пиздец.
Von, on est foutus!
- Нам пиздец.
- On est baisé.
Когда найдут тела и фургон, нам пиздец.
Quand les flics trouverons les cadavres et la camionnette, on sera baisé.
Если она привяжет Антонию к себе, нам пиздец.
Si elle attache Antonia, nous sommes tous foutus.
Нам пиздец.
Nous sommes foutus.
Нам пиздец.
Nous sommes baisés.
Блядь, Рэй, он, бля, собирается нас отметелить. - Нам пиздец.
Il va nous tabasser, on va rester sur le carreau.
Нам пиздец, и наши задницы отправятся в тюрьму.
On est baisé et nos culs vont en prison.
Нам пиздец, Джон.
On est fichus, John.
Нам пиздец.
- Ça y est, on est cuit.
Чьи это носки? - Нам пиздец.
Sont à qui ces chaussettes?
Если тебя кто-нибудь увидит, нам пиздец!
Si quelqu'un te voit, on est foutu!
- А в основном, нам пиздец.
- En gros, on est baisé.
Нам пиздец.
On est foutus.
Нам пиздец.
On est faits.
Если бы мы pазбили машину, нам бы пиздец пpишел. Мы бы не веpнули её в гаpаж сегoдня.
Si on l'avait bousillée, on n'aurait pas pu la ramener au parc de matériel.
Значит, нам всем пиздец, а мы доверились вам.
Rien ne peut nous sauver? On vous a fait confiance.
Нам пиздец.
On est fichus.
Я тебе просто скажу : Нам с американским рейнджером всё равно пиздец, как и тебе, понял!
Moi et le Ranger on est à bout, comme toi!
"Я думал - без семи минут как нам всем пиздец!"
- Il est 8h54. " Vraiment? On m'a dit qu'il était 8h53.
И если мы оба не признаем это, тогда нам будет 100 % пиздец.
on est totalement foutus.
Антон может подать на департамент в суд, и нам всем придет пиздец, когда он узнает, как ты его наебал.
Anton pourrait facilement porter plainte contre le service - quand il saura combien tu l'as baisé.
Нам полный пиздец.
On est dans la merde!
И могу ли я ответить : "да"? нам бы пиздец настал.
Je peux encore dire oui? Si on s'était fait choper, ç aurait été mal barré.
* Не придёт ли пиздец нам?
Comment ça va maintenant?
* Всем нам точно пиздец. *
Tu l'as sûrement dans le cul.
Пацаны! Нам полный пиздец!
On est foutus!
Что? ! Так почему нам пиздец?
Pourquoi on est foutus?
Нам пиздец. Это деньги от наркотиков.
Merde.
- Нам полный ёбаный пиздец.
- Putain, on est complètement baisés.
Теперь нам действительно пиздец.
On est vraiment dans la merde.
Так что если мы разделим церковь и государство, нам 100 % пиздец.
Alors si on sépare l'église de l'état on est baisé à 100 %.
Нам полный пиздец. Нам полный пиздец.
On est foutus.
нам [пиздец]!
Murderface : ♪ oh [bleep]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]