English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Н ] / Нет спасибо

Нет спасибо traducir francés

6,809 traducción paralela
Спасибо. Нет, нет, нет.
Mettez-le là, merci.
Нет, больше ничего, спасибо.
Non, ça ira, merci.
Спасибо. Хорошо, нет. Извини, извини, извини.
Non, désolée.
- Нет, спасибо.
Non, merci.
- Нет, спасибо.
Non merci.
- Нет, спасибо.
- Non, merci.
Нет, спасибо.
Non, c'est bon. Merci.
- Нет, спасибо.
- Non, c'est bon.
- Спасибо, нет.
- D'accord
Нет, нет, спасибо.
- Non, non.
Нет, но спасибо, что не стал молчать. Береги себя.
Non, mais merci de me dire quelque chose.
Спасибо, нет.
Waouh. Merci, mais non!
Я вижу достаточно психоделических видений сама, так что нет, спасибо.
J'ai assez vu de visions psychédéliques, donc, nan, merci.
- Нет, спасибо, я сама.
Euh, non, merci. Je gère.
– Нет уж, спасибо. Dogcat, yalkau, JossTheBoss, Esperanza phyzic Ты, блядь, мудак двинутый.
Enfoiré!
– Нет, ничего, спасибо.
- Non, ça ira. Merci.
Нет, спасибо.
Non, merci.
- Нет, спасибо.
- non merci.
Нет, но спасибо.
Ca ira, mais merci.
– Нет, спасибо.
- Ca va pour l'instant.
Нет, спасибо.
Hum, non merci.
Нет, я сам. Спасибо, что предложил.
Non, c'est gentil.
Нет, спасибо.
Ça va.
овсяное печенье? Нет, спасибо.
Non, merci.
Нет, спасибо
Non, merci.
Нет, спасибо, дорогая.
- Non, merci.
- Нет, спасибо.
- Non merci.
Нет, спасибо, мне и так хорошо.
Non, merci. Ça va.
Нет, спасибо.
Non, merci. Allons-y.
И хотя ты очень привлекателен... и твоё предложение заняться ужасными вещами... было заманчивым... я скажу тебе : "Спасибо, нет".
Bien que tu sois un mec canon et que ton offre de me faire des trucs terribles... soit tentante... j'aurais dû te dire : "Non, merci."
- Нет, спасибо, я не пью кофе.
Non, merci. Je ne bois pas de café.
О, нет, спасибо, дорогая.
Non merci, ma puce.
Нет, спасибо ВАМ!
Non, merci.
- Иди на хуй! Нет, спасибо.
Non, merci.
- Нет, спасибо.
- Heu, non, merci. - Non merci.
Нет, спасибо.
Euh, ça va.
- Нет, спасибо.
- Ah non, merci.
- Ну нет, спасибо.
- Non merci.
— Нет, спасибо.
- Non merci.
Нет, спасибо, лучше потерплю.
Non merci. je préfère me retenir.
Да нет, спасибо, всё в порядке.
Merci, mais ça va aller.
Нет, тебе спасибо.
Non. Merci à toi.
Нет! Спасибо. Я.. в порядке.
Non, merci, ça ira.
Нет, спасибо. Я просто присматриваю.
Non merci, je regarde juste.
Нет, спасибо.
Non merci.
Нет, спасибо.
Non, hum, merci.
Нет, спасибо...
Non, merci. J'ai, euh..
Спасибо. У меня нет машины, мы копим на свое жилье.
Merci, je n'ai pas de voiture, parce qu'on économisait pour notre chez-nous.
Нет, я справлюсь. Спасибо.
Ça va, merci.
Нет, нет, спасибо.
Non. Non, merci.
Нет, мне нужно подышать воздухом, так что спасибо.
Ça fait du bien de prendre l'air, je te remercie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]