Он убил мою жену traducir francés
33 traducción paralela
Он убил мою жену.
Il a tué ma femme.
Он убил мою жену. Справедливо убить его.
Il a tué ma femme, ce n'est que justice que je tue la sienne.
Он убил мою жену. И Наташу.
Ils ont tué ma femme.
- Ты в порядке? - Он убил мою жену!
Il a tué ma femme.
Вы сделали то же, что и я, и он убил мою жену и ребенка.
J'ai fait la même chose, et il a tué ma famille.
Потому что он убил мою жену.
Comme il a tué ma femme.
Отрежьте ему руки, которыми он убил мою жену.
Coupez lui les mains. celui qui a tué ma femme.
Он убил мою жену. Мою прекрасную, нежную Сару.
Il a tué ma femme, ma belle, et douce Sarah.
Он убил мою жену!
Il a tué ma femme!
У него было такое имя, когда он убил мою жену.
C'était son nom lorsqu'il a tué ma femme
Я видел, как он убил мою жену, и у вас хватает нахальства утверждать, что он невиновен?
Je l'ai vu tuer ma femme, et vous avez l'audade de clamer son innocence? Non.
! Он убил мою жену!
Il a tué ma femme!
Ваш муж прикрыл следы, безошибочно, он убил мою жену, и вы знаете это.
Votre mari a couvert ses traces, mais ne vous y trompez pas, il a tué ma femme, Et vous le savez.
# Он убил мою жену #
♪ et tué ma femme ♪
как он убил мою жену?
En se rappelant comment il a tué ma femme.
Он убил мою жену?
A-t-il tué ma femme?
Пожалуйста, скажите, это он убил мою жену?
S'il vous plaît, dites moi, a-t-il tué ma femme?
Это правда, мистер Вендис? Перед вашим приходом, он уговаривал меня пойти в полицию и рассказать самую невероятную историю из всех, что вы когда-либо слышали. Будто я нанял Свона, чтобы тот убил мою жену.
Il voulait que je raconte à la police une histoire extravagante, selon laquelle j'aurais payé Swan pour tuer ma femme...
Когда он убил мою жену! Так, тот, у кого были вши должен сказать прямо сейчас, чтобы мы знали, от кого держаться подальше!
Très bien, que la personne qui avait des poux parle maintenant, pour qu'on sache avec qui garder ses distances.
Он убил мою жену и ребёнка.
Il a tué ma femme et ma fille.
Он убил мою жену!
Il a tué ma femme.
Он также убил мою жену.
Il a aussi tué ma femme.
Он убил мою жену и дочь.
Il a tué ma femme et ma fille.
Он убил мою жену, теперь он убил моего отца.
Tu savais?
Но я убил его, когда увидел, что он пытается изнасиловать мою жену.
Mais je l'ai tué quand je l'ai découvert essayant de violer ma femme.
Он изнасиловал и убил мою жену.
Il a violé et assassiné ma femme.
Он убил Сергея и захватил мою семью... дочь и жену.
Il a tué Sergei et enlevé ma famille... ma fille et ma femme.
Он ударил мою жену. Он убил моего ребенка.
Il a frappé ma femme et tué mon bébé.
Он напился, пошел на работу и убил мою жену.
Il s'est bourré la gueule, est parti bosser et a tué ma femme.
Он убил одного из моих людей и украл мою жену.
Il a tué un de mes combattant et il a pris ma femme.
Ќет, он сказал, что убил мою жену.
Il a dit... - qu'il avait tué ma femme. - Je sais.
он убил ее 105
он убил её 65
он убил 68
он убил меня 28
он убил его 61
он убил себя 31
он убил их 33
он убил свою жену 17
он убил человека 45
он убил моего отца 28
он убил её 65
он убил 68
он убил меня 28
он убил его 61
он убил себя 31
он убил их 33
он убил свою жену 17
он убил человека 45
он убил моего отца 28
он убил кого 19
он убил мою сестру 23
он убил мою мать 18
мою жену 68
он убежден 43
он убеждён 18
он убьет ее 35
он убьёт её 22
он убьет меня 147
он убьёт меня 94
он убил мою сестру 23
он убил мою мать 18
мою жену 68
он убежден 43
он убеждён 18
он убьет ее 35
он убьёт её 22
он убьет меня 147
он убьёт меня 94
он убьет тебя 93
он убьёт тебя 55
он убьет нас 36
он убьёт нас 22
он убьет его 24
он убьёт его 18
он убийца 220
он убежал 157
он убит 48
он убивает 32
он убьёт тебя 55
он убьет нас 36
он убьёт нас 22
он убьет его 24
он убьёт его 18
он убийца 220
он убежал 157
он убит 48
он убивает 32