Рик сказал traducir francés
35 traducción paralela
Папа, Рик сказал, что ты сегодня разговаривал с мистером Джонсоном.
Papa, Rick dit que tu as parlé à M. Johnson, aujourd'hui.
Рик сказал, они с Дэном разминулись.
Rick dit que lui et Dan se sont séparés.
Рик сказал вам, как он попал в квартиру?
Est-ce que... Rick a dit comment il est entré?
Рик сказал, что тебя на работе дождутся, пока ты не вернёшься.
Rick dit que ton poste t'attend à ton retour.
- Рик сказал, что он вроде ничего.
E l'aime bien.
Рик сказал, что у тебя был трудный день.
- Non. D'après E, t'as eu une dure journée.
Рик сказал, что у вас есть другие на шоссе, в большой автомобильной пробке?
Rick a dit qu'il y en avait d'autres sur l'autoroute? À l'embouteillage?
Рик сказал нам, что он собирается прогуляться.
Rick a dit qu'il partait.
Ты в курсе, что Рик сказал, что не смог найти камеру?
Il aurait pas trouvé son caméscope.
Рик сказал ему...
Rick lui a parlé de ma...
— Рик сказал, чтобы я...
- Rick dis le moi...
Рик сказал, мы не побежим, значит не побежим.
Rick dit qu'on ne s'enfuit pas, alors on ne s'enfuit pas.
Рик сказал, что у меня был роман?
Rick a dit que j'avais une liaison?
Рик сказал, она счастлива без меня, с тех пор, как стерла меня.
Ric a dit qu'elle était heureuse sans moi depuis qu'elle m'a effacé.
Рик сказал то же самое.
Rick a dit la même chose.
Так Рик сказал.
C'est ce que dit Rick.
Потом вы пришли за долей, Рик сказал "нет", вы подрались и убили его.
Vous vouliez votre part, Rick était contre, vous vous êtes battus et vous l'avez tué.
Рик сказал, что должен был, потому что порой у нас нет выбора.
Rick a dit ce qu'il a dit parce que parfois, on n'a pas le choix.
Рик сказал ты можешь принести свой старый ноутбук для утилизации.
Et Rick a dit que tu pouvais emmener le vieux pour le recycler.
Рик сказал?
C'est un abruti.
Папа сказал, Рик должен быть здесь.
- Rick devrait être ici.
Рик, что ты ему сказал?
Rick, que lui as tu dis?
Рик указал вниз, на секретную бухту, и сказал, "Вот здесь они и делают свое грязное дело".
Ric nous a montré le lagon secret où selon lui le massacre avait lieu.
И что же сказал Рик?
Rick a dit quoi?
Иди, возьми пушку и сделай это. Рик сказал никакого оружия.
Rick a dit pas d'armes.
Я сказал, нет, Рик.
- J'ai dit non.
Он не сказал мне, что случилось, но готова спорить, это был Рик.
Il ne voulait pas me dire ce qui était arrivé mais je parie que c'était Rick.
Помнишь, что нам сказал Рик... "большой брат наблюдает"?
Souviens-toi de ce que Rick a dit... "On nous surveille"?
Знаешь, что я сказал ему, Рик?
Et tu sais ce que je lui ai dit, Rick?
Эй, Рик, за все это время ты ни разу не сказал : "Вабба лабба даб даб".
Hey, Rick. Pendant tout ce temps, je t'ai pas entendu dire "wubba lubba dub dub" une seule fois, alors que tu le disais tout le temps avant.
Я слышал, что сказал Рик.
J'ai entendu ce qu'a dit Rick.
А, в твоих снах у тебя есть оружейные системы. Эээ, Рик, ты сказал что мы идём в кино.
Ugh, Rick, tu disais qu'on allait voir un film.
Он сказал, что он Рик Соркин.
Il a dit qu'il était Rick Sorkin.
Рик задолбал. Ну, он сказал, что мы должны были пойти...
- Il a dit qu'on ne devait pas...
Рик сказал готовиться к сражению.
Rick dit qu'on va se battre.
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказали 1277
сказала ей 24
сказала я 19
сказала она 114
сказала мне 48
сказал ей 70
сказала же 91
сказал 5184
сказала бы 52
сказали 1277
сказала ей 24
сказала я 19
сказала она 114
сказала мне 48
сказал ей 70
сказала же 91
сказал мне 140
сказал бы 111
сказал только 19
сказала ему 56
сказали мне 24
сказали они 16
сказал тот 24
сказал парень 37
сказал нам 17
сказала женщина 30
сказал бы 111
сказал только 19
сказала ему 56
сказали мне 24
сказали они 16
сказал тот 24
сказал парень 37
сказал нам 17
сказала женщина 30
сказала что 44
сказал человек 28
сказали бы 22
сказал им 37
сказал же 292
сказал вам 19
сказал ему 93
сказал тебе 38
сказал он 213
сказал что 68
сказал человек 28
сказали бы 22
сказал им 37
сказал же 292
сказал вам 19
сказал ему 93
сказал тебе 38
сказал он 213
сказал что 68