English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Р ] / Розовая пантера

Розовая пантера traducir francés

28 traducción paralela
Розовая пантера.
Une panthère rose.
Розовая пантера.
La Panthère Rose.
Розовая пантера у меня в сейфе...
La Panthère Rose est dans mon coffre...
... алмаз "Розовая Пантера".
Il portait... l'inestimable diamant la Panthère Rose.
А алмаз "Розовая Пантера" исчез.
Et le diamant la Panthère Rose avait disparu.
И вашим первым делом будет убийство Глюа и кража алмаза "Розовая Пантера".
Votre première affaire sera le meurtre de Gluant et le vol du diamant la Panthère Rose.
Где "Розовая Пантера"?
La Panthère Rose?
Я увеличил фото... а на нём "Розовая Пантера".
J'ai agrandi la photo. Et là, j'ai vu... la Panthère Rose.
Он мертв. Прямо как розовая пантера.
Comme la Panthère Rose.
Розовая пантера является таким соблазном, и не будет Клюзо, чтобы защитить ее.
La Panthère rose est très tentante, et pas de Clouseau pour la protéger.
Легендарный бриллиант Розовая Пантера был похищен.
Le diamant légendaire de la Panthère rose a été volé.
Я стою вне Grand Palais, где Розовая Пантера была украдена.
Je me trouve devant le Grand Palais, là où on a volé la Panthère rose.
- Это что Розовая Пантера?
- C'est la Panthère rose?
Только Розовая Пантера может быть поделена на более мелкие камешки.
Seule la Panthère rose pourrait être taillée et vendue en plusieurs morceaux.
- А где Розовая Пантера?
- Et où est la Panthère rose?
Розовая Пантера.
La Panthère rose.
"Розовая Пантера-пыль, последняя месть"
"La Panthère rose est devenue poussière, une ultime vengeance."
И что Розовая Пантера тут с вами.
Et que vous avez la Panthère rose sur vous.
Это настоящая Розовая Пантера.
Voici la vraie Panthère rose.
За день до того как была украдена Розовая пантера.
Un jour avant que la Panthère rose ne soit volée.
Это Розовая Пантера.
C'est juste La Panthère Rose.
"Вуди Вудпекер", "Розовая пантера", "Говорящий пес Макдаф", который я не любил, но смотрел.
Woody Woodpecker, La Panthère Rose, McDuffthe Talking Dog, j'aimais pas, mais je regardais. The Monster Squad, Land of the Lost.
"Розовая пантера", "Сириана", "Гарри Поттер" "Побег" и "Переступить черту".
"La panthère rose", "Syriana", un "Harry Potter" "Prison Break" et "Walk the line"
Ты не чертова Розовая пантера.
Tu te prends pour la Panthère rose?
Розовая пантера из фильма.
La Panthère rose du film La Panthère rose.
"Розовая пантера".
La Panthère rose.
Это классическая "Розовая пантера".
C'est exactement comme La Panthère rose.
Ясновидец. Сезон 4. Эпизод 9 "Выстрел в Шона в темноте" ( прим. отсылка к фильму "Выстрел в темноте" из серии "Розовая пантера" )
Psych 409 Shawn Takes a Shot in the Dark

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]