Сокращенно traducir francés
128 traducción paralela
Мы переходим к сокращенной версии церемонии.
On fait la version courte.
Сокращенно от Рыжий Вуд.
C'est un diminutif.
Это сокращенно.
C'est court pour les entreprises.
Мы ожидаем уменьшить экипаж до сокращенной численности в течение часа. Хорошо. Что сказал Звездный Флот?
L'équipage sera réduit à quelques membres d'ici 1 h. Et Starfleet?
Вы, наверное, возражаете против имени Ричард, потому что сокращенно это будет "Дик" - член.
Mon surnom fera sourciller. "Nick".
- Сокращенно от Джоанны?
- Le diminutif de JoAnn?
- О, и Джи Джи. - Кто? Джи Джи, сокращенно от Джорджия.
Voici Gail, Jody, Maureen, Linda, Susan et Alice
Сокращенно от "музей", чтобы не было путаницы.
L'abréviation de "Musée", pour éviter toute confusion!
Collective, Material, Proper Abstract, and Common. Сокращенно
Quand la "C" hatte "M" ouille, le "P" énis, "A" ttise le "C" litoris.
Так что они разослали приглашения с указанием, что болезнь будет объявлена позднее ( сокращенно
Ils finirent par envoyer des invitations sur lesquelles la maladie restait "à définir". ( TBA = "To Be Announced" )
Я бы не смог ставить моего маленького приятеля. [Примечание : bud - может быть как сокращенно от buddy, приятель, так и жаргонное обозначение марихуанны]
Je ne pourrais pas laisser un petit bourgeon tout seul.
- Да. - Би, сокращенно, это ШИТ.
- Les initiales signifient "merde" en anglais.
Сокращенно Э.Д.Д. И учти, сразу признаюсь, что у меня синдром дефицита внимания.
Mais tu peux m'appeler T.D.A, parce que j'ai un T.D.A., un trouble déficitaire de l'attention.
Сокращенно от осла. ( в оригинале "Jack" от англ. слова "Jackass" – осел.
- Un diminutif de crétin.
П.Т. Сокращенно.
PC pour les intimes.
Случайная Идиопатическая Геномная Мутация... Сокращенно...
La mutation génomique idiopathique aléatoire... d'acronyme...
Сокращенно
Version longue de...
Можно говорить вам "Доктор", сокращенно?
Ça vous va, "professeur" tout court?
Хорошо. Итак, доктор Сокращенно, где-то так океанограф...
Bien, Pr Tout Court, vous êtes océanographe...
Его настоящая фамилия Залаченко, сокращенно Зала.
Il s'appelle Alexander Zalachenko, plus connu sous le nom de Zala.
Он должен быть не сокращенной записью уже сказанного, а более полной записью того, что намеревались сказать. По-моему, так будет точнее, как думаешь?
Elles ne doivent pas être le compte-rendu réducteur de ce qui a été dit, mais l'exposé exhaustif des intentions cachées derrière ce qui aurait dû être dit.
Бу - это сокращенно от Малибу.
Le Bu... Le Bu c'est pour Malibu.
Эй! Это сокращенно от "газетный приятель"!
C'est pour "pote de journaux"!
— лово Ђпидарасї ( сокращенно пидор ) по € вилось в английском € зыке в конце 16 столети €
"Tapette, synonyme de petite tape, " est apparu dans le langage courant " à la fin du 16e siècle.
Хаос, разум, энергия, настойчивость... или сокращенно "ХРЭН".
Bazar, intelligence, humilité, ténacité, l'acronyme "Biht".
Сокращенно от секс есемески.
Ça vient de "sexe" et "texto".
Этот фильм является сокращенной версией данного материала.
Il s'agit de la vidéo d'origine.
Это сокращенно от Баклен.
Diminutif, bien sûr, de Barto.
- Сокращенно от Сассафрасс.
- Comme le sassafras.
- Саб. Сокращенно от Саб-Роза.
- Je suis Sub, diminutif de "Sub-Rosa".
Я назвал его "универсальное системное соединение", сокращенно : "Ю Эс Би".
Je l'ai appelé "Systematic Umfassend Binde", En plus court :
Эм, Вэл - это сокращенно от Валери?
Val, c'est le diminutif de Valerie?
Микки - это сокращенно от Мишель?
Mickey, c'est le diminutif de Michelle?
Микки - сокращенно от Микки.
Le diminutif de Mickey.
- Сокращённо Э-Г.
- En abrégé E-H.
Бобби - сокращённо от Роберта!
Bobbi avec un I. C'est le diminutif de Roberta!
Свою систему они назвали "Ценности и стили жизни", сокращённо VAL.
leur satisfaction personnelle est plus importante que le statut ou l'argent
- Это моё фотонное ядро памяти, сокращённо Ф.Я.П, как это называют в торговле.
Ma mémoire centrale photonique, MCP dans notre jargon.
Компьютерная томограмма? Это, типа, сокращённо от магнитно-резонасной, да?
"Scan", ça veut dire IRM?
Сокращённо от Колин.
Surnom pour Colleen. Je n'aurais pas du...
поэтому обзовём его сокращённо Кира-Л.
On va l'appeler L-Kira.
- Закон о РАЗВитии и РАзработке Территории, сокращённо РАЗВРАТ, открывает... простор для застройки парков и заповедников.
Le projet de loi HR7124, aussi appelé CINPLAN, propose d'ouvrir les parcs nationaux au développement.
Это сокращённо от какого имени?
C'est-à-dire?
А меня зовут Мо - сокращённо от Мохаммед.
Le mien c'est Mo... pour Mohammed.
Сокращённо Архимед ручная сова Мерлина.
Comme Archimède, le hibou de Merlin l'Enchanteur.
'Хэл'- сокращённо от'хэлитос'- неприятный запах изо рта.
Hal est l'abréviation de halitose, dont il souffre.
Или сокращённо АГЧОЦШ.
Ou BCHAAAR...
Сокращённо от...
Le diminutif de...
Ну, это сокращённо от "Тот самый Бивер".
Un raccourci pour "Le Beaver".
Сокращённо от Изабель.
Izzy. Diminutif d'Isabel.
- Да, сокращенно от "трейлера".
- Immatriculation en abrégé.