English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ С ] / Спору нет

Спору нет traducir francés

20 traducción paralela
Прекрасные здесь места, спору нет.
C'est un très beau pays. Des possibilités illimitées.
Пути Господни неисповедимы, и чудны дела Его, но, спору нет,
Ses voies sont impénétrables. Mais ca ne fait aucun doute.
Лоренцо, спору нет. Мой милый, да.
C'est Lorenzo, bien sûr, Lorenzo mon bien-aimé.
Ну, за ним водились всякие странности, спору нет. Но никаких расовых моментов я не замечала.
Il avait des idées à la con, c'est sûr, mais j'ai jamais senti de racisme.
Этому спору нет конца... Извините.
- Nous poursuivrons plus tard.
Спору нет, ты все еще живешь со своей бывшей, что просто нелепо.
Je veux dire, ouais, tu vis encore avec ton ex ce qui est ridicule.
Ведь я прекрасен, спору нет, когда на мне костюм надет.
On ne peut nier ce fait Je parais bien mieux en complet!
Все станут лучше, спору нет,
Cette policière pas mal du tout Rien ne leur va mieux qu'un complet
Он не преуспел, но... спору нет, необходимая нам технология может быть здесь.
Il n'a pas réussi, mais il est très probable que la technologie dont nous ayons besoin se trouve ici.
Спору нет... как и вы.
et sans doute l'êtes vous aussi.
Спору нет.
C'est certain.
или "спору нет"
ou des "dag nab it."
Ковбой не скажет "спору нет".
Les cowboys ne disaient pas "dag nab it".
Нет, ковбой, "спору нет".
Non, "dag nab it"... cowboy.
Тут спору нет.
Là n'est pas la question.
Спору нет.
- Sans aucun doute.
Спору нет.
Aucun argument ici.
Спору нет.
Ah ben, oui.
Талант у тебя есть, спору нет.
Tu es une fille très douée, ok.
Нет спору, совесть не позволит мне сбежать от этого еврея, моего хозяина.
Pour obéir à ma conscience, je dois rester avec le Juif mon maître.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]