English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ С ] / Сыграем в

Сыграем в traducir francés

482 traducción paralela
Знаете что? Давайте сыграем в игру.
Vous savez quoi?
Сыграем в игру на твой выбор.
Vous choisissez le jeu.
Послушай, милый, давай сыграем в игру.
Écoute, chéri, on joue à un jeu, d'accord?
Давай сыграем в рулетку.
Tentons une petite roulette.
- Сыграем в сквош? - В другой раз.
On fait une partie?
Давайте сыграем в одну игру.
Non. On va jouer à un petit jeu.
Сыграем в новую игру, без ненависти!
Ils n'ont rien à vous reprocher. On pourrait repartir à zéro, faire le bien.
- Прости, милая. Сыграем в карты... как раньше?
Nous pourrions jouer aux cartes... comme autrefois.
- Сыграем в рулетку.
Nous allons jouer à la roulette.
- Ну что, сыграем в рамми?
- On se fait un rami?
Мы сыграем в другую игру.
Nous allons changer de jeu.
Элен, принеси карты, мы сыграем в покер!
Nous allons faire un poker.
- Давайте сыграем в "Убийцу".
- Dans le noir? N'importe quoi!
Давайте сыграем в игру "Почему?" Почему мы здесь?
Bien sûr, idée géniale! Vous savez ce qu'on va faire? Le jeu du "pourquoi?".
Давай сыграем в игру. В игру?
- Faisons un jeu.
Нет, нет, послушайте, давайте сыграем в одну игру ; это римский пинг-понг как два цивилизованных сенатора.
Non, écoutez! Jouons au ping-pong romain... Comme deux sénateurs civilisés.
Сыграем в шахматы, Ян?
MARCO POLO : Une partie d'échecs, Ian? IAN :
Мы сыграем в одну игру.
On va jouer à un jeu. Scientifique.
Мы сыграем в орёл или решка
- Ben... - On fait pile ou face.
Давай сыграем в монету.
Je te le joue.
- Слушай, Луис, давай вернемся в город и... сыграем в гольф.
Rentrons... faire un golf.
- Сыграем в картишки? - Нет.
- Tu veux jouer aux cartes?
А пока давай сыграем в быструю игру.
Faisons une partie rapide.
Сыграем в гараж?
On fait le garage?
Сыграем в гараж, но ты уж постарайся.
On fait le garage, mais tu fais l'effort.
Сыграем в рулетку?
Et si on allait jouer à la roulette tant qu'on y est?
Давай бросим кубики и сыграем в Монополию.
Lançons les dés du Monopoly :
Ну, сегодня такой хороший день, я подумал - сверну и мы сыграем в карты или ещё что.
Il fait si beau, je me suis dit que j'allais passer... et qu'on jouerait aux cartes.
Сыграем вместе как-нибудь в другой раз.
On jouera ensemble un autre jour.
Вот что, давай сыграем в мору.
On va jouer à pair et impair.
В следующий раз мы сыграем в другую игру. Я установлю правила.
La prochaine fois, nous jouerons à un autre jeu, selon mes règles.
Сыграем в прятки.
Jouons à cache-cache.
Сыграем в футбол?
Pelouse interdite? Je jouais au foot.
Сыграем в другую игру...
J'ai un petit jeu aussi.
как только мы сыграем в гольф. Годится?
Oui, eh bien, je vais bâcler un en ligne dès que nous serons de retour du terrain.
Сыграем в труса.
A la dégonfle.
- Сыграем в очко. - Нет.
Une partie de 21?
- Сыграем в карты?
On en fait une petite en attendant!
Если мы правильно сыграем, богатство у нас в руках.
Ecoute. Si on agit avec doigté, on roulera sur l'or ou je ne m'appelle pas Grand Coquin.
Мы остаёмся с тобой. Чем займёмся? Может, сыграем партию в карты?
On restera ici pour jouer aux cartes.
Может быть в картишки сыграем?
On joue aux cartes?
Давайте что-нибудь еще сотворим. Мы играли в " "Уничтожь хозяина" ". А теперь во что сыграем?
Après "Humilier son hôte", à quoi on joue?
Актуальностью? Может сыграем её в современном стиле?
- On prend le train ou le bus?
В блэкджек сыграем?
Un blackjack?
Ну, в таком случае, я не отдам деньги и мы сыграем еще одну игру.
Dans ce cas, je garde mon argent.
Сцену в коридоре сыграем прямо здесь.
La scène du couloir se jouera ici.
Может сыграем в теннис? - Я не пошёл на работу.
On va faire du tennis?
Мы сыграем с ними в небольшую игру : кто первый струхнёт.
On va jouer au jeu de la poule mouillée avec eux.
Ладно, народ, сыграем в мяч!
Allez, coup d'envoi.
Сыграем в "филадельфийку". Семь карт. Две закрыты, четыре открыты.
Il chantera d'ici environ trois semaines au théâtre Massimo dans La "Cavalaria" Rusticana.
– Сыграем в "Да и Нет".
C'est un très bon jeu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]