English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ У ] / У меня нет машины

У меня нет машины traducir francés

106 traducción paralela
У меня нет машины.
Je n'ai pas de voiture.
У меня нет машины. Сегодня вечером у меня должна быть машина.
J'ai besoin d'une voiture ce soir ‎.
У меня нет машины для вас.
Je n'ai pas de voiture pour vous.
У меня нет машины, Эдди, одолжи мне свою машину.
Tu me prêtes ta bagnole? J'en ai une.
Давай лучше я провожу тебя до твоей машины. У меня нет машины.
Dans le coin, c'est moi qui devrais vous accompagner à votre voiture.
- У меня нет машины, чувак.
- Je n'ai pas de voiture, mec.
У меня нет машины, ничего такого.
Je n'ai même pas une voiture!
Теперь она умерла. И у меня нет машины.
Elle est morte et... j'ai pas de voiture!
У меня нет машины!
Je n'ai pas de voiture!
"Ну, смотрите, у меня нет машины, которую я хочу, нету фешенебельного дома, нету крепкого здоровья, нету любящего супруга...",
"Je n'ai pas la voiture que je veux, je n'ai pas la maison que je veux, je n'ai pas la santé que je veux, je n'ai pas l'époux ( se ) que je veux..."
У меня нет машины, и я... Значит, я не смогу к тебе приехать.
N'ayant pas de voiture, je ne pourrai pas revenir.
Нет, у меня нет машины.
Non, j'ai pas de voiture.
У меня нет машины, но у меня есть "она".
J'ai pas de voiture, mais j'ai elle.
У меня нет машины.
- J'ai pas de voiture.
ЛаДонна, у меня нет машины.
J'ai pas de caisse, LaDonna.
У меня нет машины.
J'ai pas de voiture.
Если у машины нет чувств и она подчиняется программе, то почему Браун пытался застрелить меня?
Si les choses mécaniques n'ont pas de sentiments et répondent à des programmations, pourquoi Brown a-t-il voulu me tuer?
И у меня нет своей машины.
Et je suis toujours pas patron.
Это по-прежнему не меняет того факта, что у меня нет своей машины.
Ça change rien au fait que j'ai pas de voiture.
Поймаем такси, у меня нет ключей от машины.
Arrêtons un taxi... je n'ai pas les clés de la voiture.
У меня нет времени нюхать машины.
Je n'ai pas le temps de sentir les voitures.
А у меня вообще нет машины.
Moi, je n'ai pas de moyen de rentrer chez moi.
У меня даже машины нет.
Je n'ai pas de voiture ‎.
У меня даже машины нет.
J'ai pas de voiture!
Ну, я бездомна, у меня нет денег, машины Я плохо выгляжу, думаю я поеду с тобой.
Je suis sans domicile, fauchée, sans voiture et pas sur mon trente et un, je vais venir avec vous.
У этой машины от меня нет секретов.
Je connais ma bagnole.
Нет, у меня нету лодки-машины.
Non mec, je n'ai pas de voiture bateau.
У меня даже нет машины.
J'ai pas de voiture!
Ни у одного водителя нет машины дороже, чем у меня.
Personne ne conduit une voiture plus chère que moi.
- У меня машины нет, к сожалению.
Je n'ai pas de galerie.
Штраф за парковку, верно, вот хрень, у меня и машины-то нет.
C'est un ticket de parking ticket, ouais, et vous savez ce qui est abusé? J'ai même pas de putain de voiture.
Ну да, машины у меня нет.
C'est exact, je n'en ai pas.
- У меня и машины-то нет.
- Je n'ai même pas de voiture.
У меня нет машины.
Moi, j'ai pas de voiture.
У меня нет стиральной машины, Ларри.
Je n'ai pas de corbeille, Larry.
У меня больше нет машины.
J'en ai plus.
Да, но у меня нет ни работы, ни машины, ни девушки.
Oui, mais j'ai pas de boulot, pas de voiture et pas de copine.
Сэр, вы меня слышите? У нас нет машины.
Vous m'avez entendu?
Мам, не забудь. Сегодня у меня нет папиной машины, так что... кто-то должен подвезти меня в Школу искусств после школы.
Je n'ai pas la voiture de papa donc il faut m'amener à l'Institut d'art ce soir.
У меня даже машины нет.
- Je n'ai méme pas une voiture.
А у меня и машины-то нет.
J'ai pas de voiture.
У меня нет девушки. У меня нет крыши над головой, если не считать моей машины, в которой я и спал прошлой ночью.
J'ai pas de copine, pas de toit, sauf si tu comptes ma voiture,
А у меня даже нет хорошей машины.
J'ai pas une belle voiture.
У меня на самом деле нет машины.
J'ai pas vraiment de voiture.
У меня нет стиральной машины.
Je n'ai pas de machine à laver.
И потом у меня еще нет машины.
Et je n'ai pas de voiture.
У меня нет машины.
J'en ai pas.
У меня больше нет этой машины.
Je n'ai plus la voiture.
У меня нет машины.
Il est passé me prendre.
Ну да, и машины у меня нет.
Ah, oui, je n'ai pas de voiture.
Я даже подвезти бы её не смог, у меня машины нет.
Je n'ai pas de voiture pour les reconduire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]