English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ У ] / Убей их всех

Убей их всех traducir francés

76 traducción paralela
Убей их всех!
Je sors!
Убей их всех.
Je vais accompagner M. Aoshima.
Убей их всех ".
Tuez-les tous. "
- "Убей их всех." - "Отлично!"
"Tue-les tous. Super."
От девчонки. Убей их всех.
la fille, tuez-les tous.
Убей их всех.
Tue-les tous.
Если они поднимутся на борт, убей их всех.
S'ils montent à bord, tue-les.
Убей их всех до одного.
Fracasse les. Arrache leur les tripes.
- Убей их всех!
Tuez-les tous!
Убей их всех!
Tuez-les tous!
Убей их всех!
Tuez les tous!
Убей их всех... начиная с учителя математики!
Tuez-les tous, à commencer par le professeur de maths!
Племянник, убей их всех.
Nephew, kill them all.
Убей, убей, убей их всех!
Tue-les, tue-les, tue-les tous!
Убей их всех!
Tue les tous!
Убей их всех!
Tues-les tous!
Убей их всех ".
Tue les tous. "
Убей их всех!
Tu les tues!
Убей их всех...
Tue les tous...
Убей-Убей их всех.
Tue... Tue les tous.
Убей их всех.
Tuez-les tous.
Убейте их всех ".
"Tuez-les tous."
Убей их всех!
Descendez-les!
Да? Убей их всех!
Tuez-les tous!
Убейте их всех!
Tuez-les!
Ваша Светлость, убейте их всех.
Éminence, tuez-les tous.
Убейте их всех!
Tuez tout le monde!
Следуйте за ними до их базы и убейте их всех! Всех!
Suivez-les jusqu'à leur base et tuez-les tous!
Убейте их всех!
Tous!
Убейте их всех.
Tuez-les!
Убейте их всех!
Tuez les tous!
Убейте их всех!
Tuez-les tous!
Убейте их всех, да.
Tuez-les tous. Oui.
Убейте их всех.
Tuez-les tous.
Убейте их всех. Найдите всех.
Tuez-les tous.
Убейте их всех.
Tue les tous!
Убейте их всех.
Vous les tuerez tous.
- Убейте их всех, но повеселее ".
"Oh, non," a-t-il dit, "tuez-les tous. Mais rendez ça plus joyeux."
283 ) } * В следующем эпизоде * убей их всех.
KIRA, TUE-LES TOUS.
Убейте их всех... за исключением толстяка.
Tuez-les tous sauf le gros.
[Если они поднимутся на борт Убей их всех]
S'ILS MONTENT A BORD TUE-LES TOUS
Убейте их всех.
On les tue tous.
Да, опять великие дела, стволы, плохие ребята и.. пиу, пиу.. Убейте их всех.
Bravo, au fait, pour la prise des méchants avec vos armes.
Убейте их всех, как только мой самолет взлетит.
Tue-les tous, dès que mon jet aura décollé.
Всех их убейте.
Tuez-le aussi. Tuez-les tous.
Убейте их всех!
Tuons-les tous!
Повяжи всех его приближенных и отвези в Ред Хук. Убейте их и сожгите.
Réunissez ses chefs et emmenez-les à Red Hook.
Убейте их всех.
Exterminez-les tous.
Но... если они причинят боль Грейс... убейте их всех.
Mais... s'ils blessent Grace par quelques moyens... tuez-les tous.
Убейте их всех.
Éliminer les toutes.
Убейте их всех.
Tue les.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]