English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ У ] / Убей их

Убей их traducir francés

329 traducción paralela
Убей их!
Tuez-le!
- Убей их как только сможешь!
Tuez-les de n'importe quelle façon.
Тупо убей их.
Il faut détruire Doi.
Просто убей их, и делай что хочешь.
Tu peux les tuer, ce que tu fais, ça m'est égal.
Убей их.
Si on les tue tout peut rentrer dans l'ordre ici.
Убей их, Вик, сейчас.
Tue les, Vic, maintenant.
Не убей их, отец, в кухне!
- Ne les tuez pas dans la cuisine!
Убей их Убей своих партнеров и дай нам Канал 83
Tue tes associés et donne-nous la chaîne 83.
Убей их
Tue-les.
Убей их! Просто убей!
Tue-les!
Убей их вcех!
Tue-les tous! Le cœur!
Убей их!
Tue-les.
Ты убиваешь людей... убей их.
- Tu tues les gens. Tue-les.
Убей их!
Tue-la.
Давай, Раймон, убей их!
Merde! Allez!
"Убей их"
TUE - LES
Давай, Липпинкотт, убей их.
Allez-y, Lippincott, les tuer.
Убей их всех!
Je sors!
- Убей их, если придется.
- Tuez-les si nécessaire.
Ну, конечно, убей их. Но этого мало.
Tue-les, bien sûr, mais pourquoi t'arrêter là?
Остановите их! Верните их назад! Убейте их!
Qu'on les pende!
Если они будут противиться вспороть себе живот, убейте их на месте.
S'ils refusent de mourir, tuez-les!
Убейте их.
Tue-les.
Увидите, что они выходят... убейте их.
Si vous les voyez sortir d'ici... tuez-les.
затем следуй за нами и расскажи нам об их планах И убей Урсуса, если представится такая возможность.
Puis, soit tu nous fais savoir où ils vont, soit tu essaies de poignarder Ursus.
Слушайте, убейте их позже.
KIRSTY :
Убейте их всех ".
"Tuez-les tous."
Убей их всех!
Descendez-les!
- Убейте их.
- Tuez-les tout de suite!
Их убивают. Найдите тварь и убейте ее.
Trouvez ce monstre et tuez-le.
- Если двинутся - убейте их.
S'ils bougent, tuez-Ies!
Убейте их!
Tuez-les!
Да? Убей их всех!
Tuez-les tous!
Убейте их!
A mort!
Убейте их!
Tuez-les.
Просто найди их и убей.
Retrouve-les, et tue-les.
Убей их!
Tue-les!
Убейте их всех!
Tuez-les!
Ваша Светлость, убейте их всех.
Éminence, tuez-les tous.
Убейте их тоже.
Tuez-les aussi.
Замани и убей их
Tends-leur un piège et tue-les.
Если будут сопротивляться, убейте их.
S'ils résistent, tuez-les.
Чтоб их! .. "Убей меня, Мики"
Mike Griffin, tué en service par ces s * * *... ces enc * * *.
Убейте их!
Attrapez-les!
убейте их! убейте!
Tuez-les!
Убейте их всех!
Tuez tout le monde!
Они шпионы правительства! Убейте их!
Ils sont au service du gouvernement!
Убейте их обоих!
Tuez-les!
Теперь убейте их!
Tuez-les tous!
Следуйте за ними до их базы и убейте их всех! Всех!
Suivez-les jusqu'à leur base et tuez-les tous!
Убейте их всех!
Tous!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]