Веди себя нормально traducir portugués
21 traducción paralela
Но смотри, веди себя нормально.
Mas não abuses da sorte.
Веди себя нормально!
Porta-te bem!
Просто веди себя нормально, а?
Podes agir normalmente?
Стифлер, если ты собираешься жить я нами то веди себя нормально.
Stifler, se vais ficar conosco precisas saber agir e comportar-te!
Мы составим план. До этого веди себя нормально.
Ligo-te de manhã, fazemos um plano.
Веди себя нормально. Не расстраивай её.
Age com normalidade, tenta não assustá-la.
Ты сказал "иди домой. веди себя нормально"
Disse, "Vá para casa, aja com normalidade."
Но веди себя нормально.
Mas sê porreiro por uma vez.
Веди себя нормально.
Age normalmente.
- Веди себя нормально, ладно?
- Ajam normalmente, ok?
- Нейтан, веди себя нормально. - Вики.
Nathan, agarra nas pernas.
Веди себя нормально. веди себя нормально.
Ajam normalmente.
Принимай лекарства и веди себя нормально, тогда сможешь убраться к черту отсюда.
Toma os teus remédios e aje normalmente para eu poder fugir daqui.
Но веди себя нормально.
Mas tens de comportar-te.
Веди себя нормально!
Ajam normalmente!
Ответь. Веди себя нормально.
Atende e age normalmente.
Завтра на похоронах, веди себя нормально.
Comporta-te no funeral amanhã.
- Веди себя нормально.
- Então não sejas parva.
Джули, все нормально? Веди себя хорошо, ладно?
Julie, sê simpática, ok?
Просто веди себя нормально...
Apenas age normal...
А пока не проявляй эмоций, и веди себя, будто все нормально.
Enquanto isso, vai com calma, age como se tudo estivesse normal.
веди себя хорошо 291
веди себя 40
веди себя прилично 138
веди себя так 28
веди себя тихо 37
веди себя спокойно 18
веди себя естественно 69
веди себя как обычно 36
веди себя соответственно 24
нормально всё 56
веди себя 40
веди себя прилично 138
веди себя так 28
веди себя тихо 37
веди себя спокойно 18
веди себя естественно 69
веди себя как обычно 36
веди себя соответственно 24
нормально всё 56
нормально все 45
нормально 5513
нормально себя чувствуешь 20
нормальное 46
нормальной 46
нормальному 45
веди машину 29
веди меня 38
веди нас 38
веди его 24
нормально 5513
нормально себя чувствуешь 20
нормальное 46
нормальной 46
нормальному 45
веди машину 29
веди меня 38
веди нас 38
веди его 24