Главный герой traducir portugués
97 traducción paralela
Главный герой воспитывался в религиозной семье и...
O meu protagonista teve uma educação católica.
Как я уже говорил, главный герой воспитывался по канонам католической церкви, как и все мы. Поэтому у него есть определенные комплексы, определенные потребности, которые он уже не может удовлетворить.
O meu protagonista teve, como todos, educação católica que lhe cria alguns complexos, algumas exigências já não supríveis.
Главный герой создан на основе твоих детских воспоминаний.
É uma personagem das suas recordações de infância.
Бестселлер. А главный герой очень похож на меня.
A personagem principal é um tipo como eu.
Хотя вы и не главный герой, вы тот кто притягивает взгляд.
Claro! Mesmo não sendo o protagonista todos olham para você!
Главный герой – толстый парень по имени Дэйви Хоган, которого никто не любит.
O personagem principal é um miúdo gordo de quem ninguém gosta, o Davie Hogan.
Я однажды видел фильм, в котором главный герой не говорил первые полчаса.
Uma vez vi um filme em que o personagem principal não falava durante a primeira meia hora. Como nós?
Лайл редкий придурок, он стрелял в Джоржа, но не убил его, потому что Джорж главный герой.
O George foi alvejado, mas o herói não pode morrer.
Главный герой Ральф.
O primeiro é o Ralph.
Главный герой был одновременно и нигилистом, и моралистом.
Um protagonista que era simultaneamente um niilista e um moralista.
Твой главный герой здесь!
O teu actor principal chegou.
Главный герой встречает женщину.
O protagonista conhece uma mulher.
Главный герой встречает женщину?
O protagonista conheceu uma mulher?
Это мой главный герой.
É a personagem principal.
Главный герой явно мало страдает.
Ele não passou por angústia que chegue.
Что, если главный герой - Как его зовут?
E se a personagem principal... Como se chama ele?
"Рождение целителя", в которой наш главный герой должен сделать трудный выбор.
Um caos está nascendo. E o nosso protagonista deverá fazer uma difícil escolha.
"Из огня", в которой наш главный герой должен противостоять оскорблениям коллег.
Fora de perigo. Nosso protagonista deve enfrentar os colegas ofensivos.
"Дуэль в кабинете", в которой наш главный герой сталкивается с инквизицией.
Duelo no quarto vermelho, onde nosso protagonista encara um inquérito.
Глава восьмая : "Трагический конец", в которой наш главный герой познаёт свою судьбу.
Capítulo 8 : Um final trágico. Onde nosso protagonista descobre seu destino.
То, что вы испытали, дорогой главный герой, художественное произведение. Но как в любой выдумке, в нем есть доля правды.
Caro protagonista, o que você tem experimentado é um trabalho de ficção mas, como toda ficção, tem elementos de verdade.
Главный герой выпивает неизвестный эликсир и должен рассыпаться на части, но, вместо того, он меняет цвет...
A namorada do Trooper faz uma nova poção. Devia fazê-lo encolher, mas, em vez disso, fá-lo mudar de cor.
Это главный герой.
Ele é a personagem principal.
Второй рассказ примерно о том же. Только главный герой умирает, выпив яд.
A segunda história, era bastante parecida no início... excepto que, no final, o rapaz mata-se ao beber uma garrafa de veneno.
Я все жду, когда войдет главный герой.
Sempre que eu entro, gozam comigo lá em baixo.
Я главный герой!
Estou numa história!
Главный герой запомнил их все и сам тоже стал книгой.
O protagonista decorou um volume inteiro e tornou-se o próprio livro.
Хорошо. Так. - Главный герой
- O protagonista é Jean-Édouard.
Главный герой оброс характером?
O protagonista é consistente?
Может, главный герой в кого-то влюбится? Но ему останется только горе мыкать?
O protagonista podia entar numa relação e sofria um desgosto amoroso.
А ты поняла, что в книге главный герой - гей?
Você percebeu que, no livro, o personagem masculino é gay?
Я главный герой. Мать твою!
Eu sou um personagem principal, droga.
А главный герой, Гуо Жонг, из моего прошлого романа, он получился с четвёртой попытки.
Escolhi o protagonista masculino da minha história anterior só depois da quarta tentativa.
Но главный герой находится в поиске "абсолютного языка".
Mas o protagonista está procurando a "linguagem absoluta".
Так или иначе, я хочу, чтобы вы написали историю, где вы - главный герой, и вы можете делать абсолютно всё.
De qualquer forma, eu quero que Tus criem uma história onde sejam o personagem principal e podes fazer absolutamente tudo.
- Главный герой в моем сценарии.
- A figura principal da minha peça.
У тебя там главный герой?
Tens um protagonista convincente?
В конце главный герой приобретает опыт?
No fim, o protagonista aprende com a experiência?
Сушествует немного книг, в которых главный герой играет на саксофоне.
Existem muito poucos livros onde a personagem principal toca saxofone.
И если после того как ты прочитаешь её, ты будешь верить, что главный герой это ты, то тот, кто написал эту книгу, знает тебя очень хорошо. И только он сможет ответить на твои вопросы.
E, se depois de ler tudo ainda achar que é acerca de si próprio, é porque... quem o escreveu conhece-o muito bem e apenas ele poderá dar-lhe uma resposta.
Я просто хотел выглядеть, как главный герой.
Eu até sou parecido com o actor principal.
- И что ты написала? Что главный герой - зануда, которому... не понять женщину и за миллион лет.
Que a personagem principal era um cretino com quem nenhuma mulher dormiria.
Он главный герой.
Ele é o protagonista.
Дасти Крисоп, главный геройNи звезда фильма.
Dusty Crissop, o protagonista, a estrela de cinema.
И мне понравился главный герой, и не только за какие-то его качества, не просто из естественного любопытства, а потому что с ним очень легко соотнести себя.
E eu preocupei-me com o personagem principal, não só por estar naturalmente curioso mas por conseguir-me realmente relacionar com ele.
У меня, знаешь ли, в уме другой заголовок, и ты, кстати, тоже его главный герой.
Na realidade tinha outro cabeçalho em mente. E está mesmo em cima dele.
Главный герой уже есть.
Já tenho o protagonista...
Рита, что я имею в виду, когда говорю, что автор называет обстоятельства, в которых оказался главный герой, "неумолимыми"?
Rita, a que me refiro, quando digo que o autor descreve as circunstâncias da protagonista como "rígidas"?
Как бы это сказать вам? Ваш главный герой Алан...
No entanto, como hei-de explicar, o protagonista, Alan...
В предыдущей серии главный герой начал подозревать, что по телефону с ним говорил вовсе не майор Хили.
Mr.
Ищейка. А главный герой этого маленького фильма - вот этот человек - бывший магнат по торговле недвижимостью Алан Саммерс. Сезон 5, серия 2 Кровавые деньги
Crime Sangrento
герой 767
герой дня 45
герой войны 62
главный 214
главное 3213
главный инженер 17
главный редактор 29
главная 38
главный инспектор 53
главное в том 20
герой дня 45
герой войны 62
главный 214
главное 3213
главный инженер 17
главный редактор 29
главная 38
главный инспектор 53
главное в том 20