Долларов в год traducir portugués
135 traducción paralela
Но у меня две тысячи членов союза, 72 штуки долларов в год, это официально.
Tenho 2.000 membros que pagam, tirando $ 72.000 limpos por ano.
Вы хотите сказать, что профсоюз зарабатывает... по 65,000 долларов в год... без всяких отчетов?
Quer dizer que o vosso sindicato local recebe... $ 65.500 por ano... e não tem registos financeiros?
Миллион долларов в год?
Um milhão de dólares por ano?
Он будет тебе стоить триллион долларов в год последующие 50 лет.
É um rancho, não um campo petrolífero.
Это 150... Нет, даже 250 тысяч долларов в год... Просто шикарно.
São 15... são 250 mil dólares por ano e só num distrito.
Но этот вопрос должен быть переадресован военным бюджетам, на данный момент составляющим 1 триллион долларов в год.
Mas essa questão é mais apropriada ainda se ela for dirigida, aos orçamentos militares, presentemente 1 bilião de dólares por ano a nível mundial.
Мир сам себя доводит до нищеты, тратя триллион долларов в год на готовность к войне и задействуя, возможно, половину всех ученых и инженеров высоких технологий в военных целях.
E o mundo se vai empobrecendo, gastando um bilhão de dólares por ano em preparativos para a guerra. E empregando nisso talvez, metade dos cientistas e grandes tecnologistas do planeta, em empenhos militares.
Семьдесят восемь тысяч долларов в год?
De 7.000 a 8.000 dólares por ano?
¬ ы знаете, что он делает более трЄх миллионов долларов в год?
Sabia que ele ganha mais de US $ 3 milhões por ano?
50, 100 миллионов долларов в год.
Cinquenta, cem milhões de dólares, Buddy.
... то зарабатывал 9212 долларов в год.
Como instrutor de voo ganhou 9212 dólares?
Я выяснила, что нанять прислугу для работы, которую проделывает домохозяйка, стоит 48 000 долларов в год.
Descobri que contratar profissionais para fazer todo o trabalho de uma empregada doméstica que, por acaso não pertence à casa, custa cerca de 48 mil dólares por ano.
Я знал, что он зарабатывал тысячу восемьсот долларов в год,.. ... поэтому его предложение было мне очень дорого.
Sabia que ele ganhava apenas 800 dólares por ano, por isso, para mim, esta oferta foi a coisa mais preciosa do mundo.
Так что 13 лет спустя, в возрасте 44 лет вы летаете на говнистой злоебуче-чартерной мексиканской авиалинии где зарабатываете... Сколько? 13 тысяч долларов в год?
Treze anos depois estás com 44 anos de idade e a trabalhar na ponte-aérea mais merdosa de todo o México e a ganhar o quê, 13 mil dólares por ano?
Около, скажем, 50.000 долларов в год?
Cerca de $ 50.000 por ano?
Реклама, обращенная к женщинам, приносит 40 млрд. долларов в год.
A publicidade dirigida às mulheres vendeu 40 mil milhões no ano passado.
- Я хочу 200 долларов в год.
Quero 200 dólares por ano. Só isso.
Сэр, моя компания жертвует бесплатных лекарств на сумму более 120 млн долларов в год включая бесплатные дозы зиклацина, являющего одним из двух препаратов идущих на лечение глазной инфекции в Вашей стране.
A minha empresa já deu mais de $ 120.000.000 de dólares de medicamentos por ano incluindo doses gratuitas de Xyclacinth, que é uma das drogas que cura infecções nos olhos no vosso país.
25 % аудитории КОВ имеют семейный доход меньше 20.000 $ долларов в год.
25 % da audiência tem rendimentos inferiores a $ 20.000 por ano.
Четыре ученика школы Браборн, где обучение стоит 30 тысяч долларов в год.
Os quatro adolescentes frequentavam Bradbourne, onde as propinas excedem 30 mil dólares por ano.
- Мы тратим миллиард долларов в год содержа более 40 000 людей за решеткой.
- Gastamos milhões de dólares por ano para manter 40 mil pessoas na prisão.
Она получает 5.900 долларов в год.
Ganha $ 5900 por ano.
Мисс Мюллер получает дополнительно 200 долларов в год за руководство оркестром и хором.
Miss Mueller recebe mais $ 200 por ano por dirigir o coro e a banda.
А мистер Райан получает дополнительно 400 долларов в год как тренер команды гребцов.
Mr. Ryan ganha mais $ 400 por ano por treinar a equipa de canoa.
Я слышал, что свадьбы приносят 40 миллиардов долларов в год. Да.
Ouvi dizer que os casamentos rendem uns $ 40 mil milhões por ano.
Программа стоит более 7 миллиардов долларов в год.
O programa custa-lhes mais de sete bilhões de dólares por ano.
Сколько получали? 5200 долларов в год?
Ganhava 5.200 anuais no seu último emprego?
Ну хорошо, положим, одна группа людей, например американский народ, платит тебе 400 тысяч долларов в год, чтобы быть президентом США.
Digamos então que um grupo, chamemos-lhe o povo americano, vos pagava 400 mil dólares por ano para serem Presidentes dos EUA,
Это 300 долларов в год.
São 300 por ano.
- Повышение цены должно снизить немного спрос, но более важно, мы поднимем 3,4 миллиарда долларов в год.
- Um aumento diminuiria a procura, mas, acima de tudo, obteremos 3,4 mil milhões por ano.
В общей сложности речь идет... о полумиллиарде долларов в год, которых лишится Балтимор.
No total, falamos de... 500 milhões anuais a menos para Baltimore.
Это 1.6 миллиарда долларов в год.
Isso são 1,6 bilhões dólares por ano.
Я жду, что ты сделаешь это, потому что эта фирма платит тебе 375 000 долларов в год.
Espero que o faças porque esta firma te paga 375 mil dólares por ano.
Отдел стоит нам 3 миллиона долларов в год, лечит одного пациента в неделю.
Custa-nos três milhões por ano para tratar um doente por semana.
Но в такой области, где вращаются миллиарды долларов в год, означает сотни миллионов долларов которые могут быть использованы для покупки оружия в зоне конфликта.
Mas numa indústria multimilionária isso significa que por ano... centenas de milhões de dólares estão disponíveis... para a compra de armas nessas zonas de conflito.
На тот момент я зарабатывал порядка 8 тысяч долларов в год, и мне захотелось чего-нибудь, что можно измерять, и я сказал :
Bem, na altura, eu estava a ganhar oito mil dólares por ano e, por várias razões, eu queria algo realmente mensurável.
"Хочу зарабатывать 100 тысяч долларов в год."
Por isso, eu disse : "Eu quero ganhar cem mil dólares por ano."
долларов в год.
e o meu estilo de vida.
Рядовой армии : 14,000 долларов в год.
Exército privado : $ 14 000 por ano.
80.000 долларов в год.
Oitenta mil dólares por ano.
Билли Тозин, покинувший Конгресс, чтобы стать исполнительным директором PhRMA, лоббист фармакомпаний перешел на зарплату 2 миллиона долларов в год
Billy Tauzin abandonou o Congresso e foi para administrador da PhARMA o lobby da indústria farmacêutica auferindo um salário anual de dois milhões de dólares.
Неужели? Скажи честно, мой мальчик, разумно продолжать выпуск газеты, которая приносит тебе миллион долларов убытка в год.
- Diga-me com sinceridade... não acha tolice continuar com essa obra filantrópica... esse "Inquirer", que te custa US $ 1 milhão por ano?
В первый год, в конце ваша прибыль составит около 3, 4 миллионов долларов. После чего будет постоянно возрастать.
No primeiro ano, o total será de 3 a 4 milhões de dólares, e, depois, subirá.
За весь год в городе произошло два странных случая : убийство Эймоса и 8 тысяч долларов на берегу, с разницей в один день.
Dois acontecimentos fora do comum. O assassinato e o aparecimento do dinheiro aconteceram com um dia de diferença.
Судя по тому, сколько Клэмп зарабатывает в год, пока он в туалете за 30 секунд ему капает 375 долларов.
Com o salário anual do Clamp, se for à casa de banho, uns 30 segundos o homem ganha $ 375 enquanto lá está.
Я хочу 100 тысяч долларов на счету, который ты откроешь на моё имя в случае если я получу год или условно.
Quero cem mil dólares numa conta aberta em meu nome, para o caso da pena ser até um ano ou sair em condicional.
Два раза в неделю, по 50 долларов. 2500 в год - налог на помещение за полгода
Duas vezes por semana a $ 50 a sessão, dá $ 5.200 por ano.
Эти компании каждый год выплачивают Фрэнку Эбэгнэйлу младшему миллионы долларов в качестве вознаграждения за его услуги.
Pelos seus serviços, essas empresas pagam a Frank milhões de dólares por ano.
Наказание..... за такое омерзительное... антиамериканское... поведение год в тюрьме... или штраф в 10 тысяч долларов.. ... или и то и другое!
A penalidade para esse indecente... comportamento Não-Americano, é um ano de prisão, ou uma multa de 10.000 dólares, ou ambos.
В течение последних 10 лет каждый год тратилось около 2 миллиардов долларов на военные расходы
- Os nomes vêm nos jornais. - Há que lê-los. Pai, olha aqui...
Один баррель нефти, превращенный в 42 галлона бензина, вы можете купить за немного больше сотни долларов и это количество произведет энергии столько, сколько произведет 12 людей, работающих целый год на вас.
Um Barril de Petróleo, o produto refinado de 42 Galões "159 Litros" de Gasolina, que consegue comprar por um pouco mais 100 Dólares, vai produzir a mesma quantidade de energia ou trabalho produzida por doze pessoas a trabalhar durante um ano inteiro.
долларов в час 79
долларов в день 42
долларов в неделю 87
долларов в месяц 71
в год 198
год спустя 74
года 8834
год назад 265
года в 27
годовщина 45
долларов в день 42
долларов в неделю 87
долларов в месяц 71
в год 198
год спустя 74
года 8834
год назад 265
года в 27
годовщина 45
года назад 973
года рождения 22
года два 17
годами 160
года и 54
года спустя 43
годами ранее 18
годы 195
года выпуска 61
годы назад 25
года рождения 22
года два 17
годами 160
года и 54
года спустя 43
годами ранее 18
годы 195
года выпуска 61
годы назад 25
года три 19
года подряд 24
годы спустя 17
годам 68
годов 33
году до нашей эры 18
году 2865
годится 246
году до н 20
годах 55
года подряд 24
годы спустя 17
годам 68
годов 33
году до нашей эры 18
году 2865
годится 246
году до н 20
годах 55