Дубль первый traducir portugués
40 traducción paralela
Эпизод 48, "Менеждера стаскивают вниз", дубль первый!
Cena 48, "A violação", Take 1!
Дубль первый!
Take 1! Gravar!
"Мама, мама, пицца, пицца", дубль первый.
"Mamã, mamã, Pizza, pizza", take 1.
Видео-обращение для Entertainment Today. Дубль первый.
Video-mensagem para Enterteenment Today.
Сцена 1 39, дубль первый.
R-139, take um.
Тема Неда, дубль первый.
Tema do Ned, take um.
Дубль первый. Он надеялся разбить расовый барьер и даже стать межрасовым хитом.
Ele esperava quebrar as barreiras raciais e talvez ser um êxito transversal.
Сцена 16, дубль первый. Мотор!
- Cena 16, take 1.
"Счастье сегодня", дубль первый.
Felicidade Agora. Take um.
Фильм-инструкция Дармы номер 2. Дубль первый.
Filme de orientação Dharma número dois, take um.
И немного подправить финал... 23 сцена, дубль первый.
Vou ter que repetir o final... Vinte e três retake, um, primeira.
Тест эффектов к Гарфилду. Дубль первый. И..
Efeitos especiais de Garfield Take 1 e.. acção!
"Сверхъестественное". Сцена первая, дубль первый.
"Supernatural", cena um, take um.
Подружка невесты Эми Фарра Фаулер, представляет удивительное видео "за кадром свадьбы", дубль первый.
Dama de honor, Amy Farrah Fowler. Espectaculares cenas escondidas do casamento, primeiro take.
Сцена 37, дубль первый.
Cena 37,'take'1.
Шутка, дубль первый.
Partida, take um.
Одержимая уборка Вирджинии, дубль первый.
Virgina limpeza obsessiva, take um.
дубль первый.
Audição para A Guerra das Estrelas, cena um.
- 35 - 1, дубль первый.
- Cena 35-1, take 1.
- Эпизод первый, дубль первый.
- Claquete 1, tomada 1.
Пробная запись, дубль первый.
Locução, primeiro take.
11-е ноября 1963-го года, студия три, дубль первый.
Nola Penthouse, estúdio três, take um.
- Литтл Джимми Литтл, "Ча-ча-ча твист", дубль первый.
Little Jimmy Little, "The Cha-Cha Twist", take um.
"Веселые танцы". Сцена 27-А, дубль первый. "ВЕСЕЛЫЕ ТАНЦЫ" ЛОРЕНС ЛОРЕНЦ
"Merrily We Dance" 27A, cena 1
Дубль первый.
Take um.
"Sylvia North Story". Камилла Роудз, первый дубль.
Enredo Sylvia North, Camilla Rhodes, take um.
Первый дубль.
Mark.
Это первая сцена, дубль первый.
Som, velocidade e...
- Первый дубль был чуть быстрее.
- A primeira take foi mais rápida.
И''Обратный путь к любви''. Дубль первый.
"A Caminho de um Novo Amor", take 1.
Это ваш первый дубль. Снимем отсюда.
É a sua primeira filmagem, não é fácil.
Дубль первый.
Primeira parte.
Первый дубль подошел.
O primeiro take foi bom.
Первый дубль.
Take um.
Первый дубль.
Primeiro take.
Это первый дубль производства "Рэд Вуди".
Este foi o primeiro "take" da Red Woody Produções.
Первый дубль, но снова - лишь короткий вздох, и дельфина как не бывало.
A sua primeira imagem mas, novamente, uma única inspiração, e foi-se embora.
первый 1044
первый раз 299
первый урок 38
первый день в школе 20
первый раз здесь 16
первый класс 96
первый ряд 62
первый этаж 85
первый раз в жизни 29
первый день 86
первый раз 299
первый урок 38
первый день в школе 20
первый раз здесь 16
первый класс 96
первый ряд 62
первый этаж 85
первый раз в жизни 29
первый день 86
первый удар 20
первый шаг 84
первый этап 24
первый раз слышу 56
первый приз 19
первый раунд 44
первый год 27
первый раз вижу 35
первый поцелуй 31
первый человек 58
первый шаг 84
первый этап 24
первый раз слышу 56
первый приз 19
первый раунд 44
первый год 27
первый раз вижу 35
первый поцелуй 31
первый человек 58