Закрой ворота traducir portugués
51 traducción paralela
Закрой ворота, Джоуи.
Fecha a cancela, Joey.
Барт, закрой ворота.
Bart, vai fechar o portão.
Лиза, закрой ворота.
Oh, Lisa, vai fechar o portão!
Мэгги, закрой ворота.
Vai fechar o portão, Maggie!
Закрой ворота.
Fecha o portão.
Выйди, закрой ворота и повесь знак, чтобы его было видно.
Sai fecha o portão e pendura a placa bem visível.
Закрой ворота!
Fechem as portas!
- Закрой ворота.
- Fecha os portões.
Закрой ворота, собери людей и отыщи этого монаха.
Fecha os portões da cidadela, leva uns homens e encontra-me esse monge.
Закрой ворота, сестра!
Feche a porta, irmã!
Быстрее, быстрее. Закройте ворота и заприте на замки.
Vamos lá, vamos lá, fechem as portas e tranquem-nas.
Закрой их, Герман, закрой ворота.
- Feche a porta!
Быстро закройте ворота!
Fechem o portão!
Закройте ворота! Быстрее!
Fechem as entradas!
Закройте ворота!
Tranquem os portões.
Закройте эти ворота.
Quem são aqueles ali?
Закройте ворота перед этими придурками!
Não deixem esses idiotas passar!
Закройте ворота.
Fechem os portões. Fechem todos os portões.
Закройте ворота.
- Feche o portão!
Закройте ворота!
Fechem o portão.
Закройте ворота! - Ворота!
- Rapazes, ajudem com a porta.
Закройте ворота, заприте их!
Fechem a barricada! Fechem a barricada, fechem-na!
Закройте ворота.
Fechai o portão.
Закройте ворота!
Fechem o portão!
- Закройте ворота!
- Fechem as portas!
Закройте ворота!
Fechem as portas!
- Закройте главные ворота.
A fechar o portão principal.
Закройте ворота.
Fechem os portões.
Быстрее, закройте ворота.
Depressa, fechem as portas.
Закройте ворота!
Tranquem o portão!
Закройте все ворота!
Tranquem todos os portões!
- Закройте ворота.
Encerrem o portão.
- Закройте ворота.
- Encerrem o portão.
Не выходя из авто, закройте ворота.
Não saias do veículo. Fecha a porta da garagem.
Закройте ворота для крестьян.
fechai os portões aos camponeses .
Закройте ворота для крестьян.
fechai os portões aos camponeses.
Закройте ворота!
Fechem os portões!
Закрой ворота.
Feche o portão.
Закройте ворота.
- Fechem o portão.
Закройте ворота!
Fecha o portão!
Закройте ворота.
Fechem a porta.
- Закройте ворота! Вперед!
- Fechem o portão!
Закройте ворота дворца.
Feche os portões do Palácio.
Закройте городские ворота!
Fechem os portões da cidade!
Закройте ворота!
- Fechem o portão!
Закройте ворота.
Fecha os portões.
ворота 112
ворота открыты 24
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
закрой 218
ворота открыты 24
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
закрой 218
закрой за собой дверь 42
закройся 106
закройте дверь 260
закройте двери 40
закрой свои глаза 23
закройте глаза 198
закройте рот 28
закрой свой поганый рот 21
закрой глазки 18
закрой уши 22
закройся 106
закройте дверь 260
закройте двери 40
закрой свои глаза 23
закройте глаза 198
закройте рот 28
закрой свой поганый рот 21
закрой глазки 18
закрой уши 22
закройте 65
закрой пасть 102
закройте за собой дверь 17
закрой его 25
закрой их 21
закройте ворота 45
закройте их 16
закрой пасть 102
закройте за собой дверь 17
закрой его 25
закрой их 21
закройте ворота 45
закройте их 16