Источник жизни traducir portugués
123 traducción paralela
Источник жизни... удовольствия... красоты.
A fonte de toda a vida, prazer e beleza.
Нил, Нил, Нил Поток стремительный и бурный И как наша царица - источник жизни
"Rio impetuoso e tumultuoso, tu és, como a nossa rainha, a fonte da vida :"
Это же источник жизни.
É donde vem a vida.
Жара - великий источник жизни.
O calor é um grande gerador de vida.
Источник жизни для T-800.
A fonte de vida dos T-800.
Иссяк Священный ключ, источник вашей жизни, У самого начала он иссяк.
A nascente, a origem, a fonte de teu sangue parou... o manancial secou.
Любовь - источник жизни.
- Só o amor me dá esta força. - Viva o amor, então.
Мандрейк, вода - источник всей жизни.
A água é a fonte de toda a vida.
Здесь источник моей жизни.
A minha vida emana deste lugar.
Никому не приходило в голову, что более старые миры вселенной - источник опасности для человеческого рода ; самая мысль о какой-либо жизни на них казалась недопустимой и невероятной.
Ninguém imaginava os mundos mais antigos do espaço, como fonte de perigo para o homem, ou pensava-se neles apenas para rejeitar a ideia de vida nesses mundos, como impossível ou improvável.
"И сказал Господь : пьющему эту воду..." "... дам я источник внутри него, бьющий к вечной жизни. "
" Beberá a água que Eu lhe darei, diz o Senhor, e despertará nele a vida eterna.
И я прихожу к выводу, что единственный источник радости в жизни, единственное настоящее в ней - это давать, а не брать.
Acho que a única coisa que realmente vale a alegria da vida é o doar.
Он источник всей жизни на планете.
É a fonte de todos os mundos e da vida neles.
Я потратил 10 лет своей жизни на то, чтобы понять... -... в чем источник силы Девчонки Джи. - Да?
Passei os últimos dez anos a tentar analisar a origem do poder da G-Girl.
Ваш единственный источник сплетен из жизни манхэттенской элиты.
A vossa única fonte sobre a vida escandalosa de elite de Manhattan.
Это – Сплетница, ваш единственный источник сплетен о жизни манхэттенской элиты.
Daqui fala a'Gossip Girl'. A vossa única fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan.
Ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни манхэттенской элиты.
A vossa única fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan.
С вами сплетница ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни манхэттенской элиты.
Daqui fala a'Gossip girl'. A vossa única fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan.
Единственный источник сплетен для вас о жизни манхэттенской элиты - Ты не поверишь, что в блоге Сплетницы.
A vossa única fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan.
Ваш единственный источник сплетен из жизни манхэттенской элиты. Как твоя мать справляется с разводом и с остальным?
A vossa única fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan.
- Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни Манхеттенской элиты Я люблю тебя, Нейт Арчибальд.
Daqui fala a'Gossip Girl'. A vossa única fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan. Amo-te, Nate Archibald.
Сплетница снова с Вами - ваш единственный источник сплетен из жизни Манхэттенской элиты.
Daqui Gossip Girl. A vossa primeira e única fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan.
Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни Манхэттенской элиты.
- És das minhas amigas mais antigas. - Não senti isso quando me beijaste.
Сплетница с вами, ваш единственный источник сплетен из жизни манхэттенской элиты.
Daqui fala a'Gossip Girl'. A vossa única fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan.
С вами Сплетница... Ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни Манхэттенской элиты.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
С вами Сплетница - ваше единственный источник сплетен из жизни манхэттэнской элиты.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
С вами Сплетница - ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни манхэттэнской элиты.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
С вами Сплетница - ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни Манхэттенской элиты.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
С вами сплетница... ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни Манхэттенской элиты.
"Daqui fala a Gossip Girl. A vossa única fonte..." "... sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan. "
С вами сплетница... ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни Манхэттенской элиты.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
С вами Сплетница, ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни Манхэттенской элиты.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
С вами Сплетница. Ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни - Манхэттенской элиты.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
С Вами Сплетница. Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни Манхэттэнской элиты.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
С Вами Сплетница, ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни манхэттенской элиты.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
С Вами Сплетница. Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни манхэттенской элиты.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
С вами Сплетница. Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни манхэттенской элиты.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
Они все еще там, и мне кажется, они - источник моей жизни.
Eles ainda estão lá e eu acho que é " a fonte de toda vida.
С Вами Сплетница - Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни манхэттенской элиты.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
С вами Сплетница, ваш единственный источник из скандальной жизни элиты Манхеттена.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
С Вами Сплетница - ваш единственный источник сплетен С Вами Сплетница - ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни манхэттенской элиты.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
С Вами Сплетница - ваше единственный источник сплетен из скандальной жизни манхэттенской элиты.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
- Ваш единственый источник сплетен из скандальной жизни манхэттенской элиты. Мы должны биться до конца.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
C вами Сплетница. Ваш единственный источник сплетен скандальной жизни элиты Манхэттена.
Fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan.
С вами Сплетница. Ваш единственный источник сплетен скандальной жизни элиты Манхэттена.
Fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan.
С Вами Сплетница - ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни манхэттенской элиты.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
Через тьму кромешную - очищающий огонь. Пройдя огонь, мы найдём источник новой жизни.
As trevas conduzem ao fogo purificador e o fogo conduzirá à fonte de uma nova vida.
Да. "А пройдя через огонь, мы найдём источник новой жизни".
Sim. "E o fogo conduzirá à fonte de uma nova vida."
С Вами Сплетница. Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни манхэттенской элиты.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte para a vida escandalosa da elite de Manhattan.
С вами Сплетница Ваш единственный источник скандальной жизни элиты Манхэттена.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
С вами Сплетница. Ваш единственный источник сплетен из жизни элиты Манхеттена.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.
С вами Сплетница. Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни Манхэттенской элиты.
Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan.