Как дела в школе traducir portugués
88 traducción paralela
Ёй, ƒэнни, как дела в школе?
Hey, Danny, como vai a escola? - Bem.
Как дела в школе?
Como foi a escola hoje?
Как дела в школе?
Como vai a escola?
Как дела в школе?
Como te sentes na escola?
Как дела в школе?
Como foi a escola?
Как дела в школе?
Como foi o teu dia?
Как дела в школе, Джейн?
Então, Janie, que tal a escola?
Сэм, как дела в школе?
Sam, como foi a aula hoje?
Ну, как дела в школе?
Então, como vai a escola?
Дорогой, как дела в школе?
Olá, querido. Como foi a escola?
- Энтони, как дела в школе?
Anthony, tens boas notas, na escola?
- А как дела в школе?
Como correm as coisas na escola?
Ну, как дела в школе?
Diz-me, como vai a escola?
- Как дела в школе?
- Como foram as aulas?
Как дела в школе?
Miudagem, como foi a escola?
Как дела в школе?
- Como foi a escola?
Да. Как дела в школе?
- Como foi a escola?
Как дела в школе, как учеба?
- Como vai a escola e as aulas?
Как дела в школе, Грейс?
Como foi a escola hoje, Grace?
Как дела в школе?
- Olá. Como correu a escola?
Как дела в школе?
Então, que tal é a escola?
Мы спрашивали их как дела в школе, они отвечали : "Хорошо".
Perguntava-lhes como tinha sido a escola e eles respondiam "boa".
- Дженнифер, как дела в школе?
Jennifer, que aconteceu hoje na escola?
Как дела в школе?
Como correu a escola hoje?
Как дела в школе?
Diz-me lá, e a notas na escola, isso vai bem?
- Как дела в школе?
- Como foi a escola?
Как дела в школе сегодня?
Como foi a escola hoje?
Как дела в школе? - Как всегда.
- Como correu hoje a escola?
Как дела в школе?
Então, como vai a escola?
- Как дела в школе?
- Como vai a escola?
Как дела в школе?
E tu, correu bem o teu dia?
Как дела в школе?
- Como correu a escola?
Как дела в школе?
Como correu a escola?
Слушай ты, засранец... тебе не нравится как я веду дела в школе... тогда приди сюда и поцелуй мою большую дряблую белую задницу.
Fazemos assim, palerma, se não gosta das minhas políticas pode vir até cá... dar-me um beijo no rabo.
Интересно, как у тебя пойдут дела в школе в Англии.
Irás adaptar-te à escola no fim da guerra?
Ну, как дела в школе?
- Como está a correr a escola?
Итак Лиза : девочка : свет очей моих как дела в старой доброй школе?
Querida Lisa, menina dos meus olhos, como correm as coisas na escola?
Как у тебя дела в школе?
C0rreu bem 0 dia na esc0la?
А как твои дела в школе?
Então, Eric, como vão as coisas na escola?
- Как у тебя дела в школе?
- Que tal é a escola?
Как дела в школе?
Como está a escola?
Но мы не будем волноваться о том, как у него дела в школе потому что мы знаем придет лето и он отправится в лагерь.
Mas não nos devíamos preocupar como é que ele se está a sair na escola, porque chegado o verão ele vai para o campo de férias.
Как дела в школе?
Como é que foi a escola hoje?
Ну, а как у тебя дела в школе?
- Como vai a escola?
А как у тебя дела в школе?
Como estão as coisas na escola?
Как дела в школе?
- Bem.
Как дела в школе?
Como correram as aulas?
Как у него дела в школе?
Fez alguns amigos?
Не знаю, как обстоят дела на Род-Айленде, но в моей школе ученики уважают правила.
Não sei como fazem as coisas em Rhode Island, mas na minha escola, os estudantes respeitam as regras.
Как дела в школе?
- Olá.
- Как дела в школе?
- E a escola?
как дела 13540
как дела на работе 51
как дела у тебя 20
как дела сегодня 18
как дела дома 41
как делать свою работу 21
в школе 366
как день прошел 23
как доехали 30
как думаешь 4835
как дела на работе 51
как дела у тебя 20
как дела сегодня 18
как дела дома 41
как делать свою работу 21
в школе 366
как день прошел 23
как доехали 30
как думаешь 4835
как делишки 434
как долго 671
как дома 317
как день 64
как дети 237
как давно это было 139
как друзья 117
как дважды два 21
как далеко 76
как дурак 108
как долго 671
как дома 317
как день 64
как дети 237
как давно это было 139
как друзья 117
как дважды два 21
как далеко 76
как дурак 108
как друг 213
как давно 213
как другие 184
как дура 49
как дерьмо 68
как должно быть 92
как друга 59
как два пальца 59
как должно 48
как девочка 64
как давно 213
как другие 184
как дура 49
как дерьмо 68
как должно быть 92
как друга 59
как два пальца 59
как должно 48
как девочка 64