English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ К ] / Классная тачка

Классная тачка traducir portugués

52 traducción paralela
Это классная тачка.
É uma supermáquina.
Вон там, классная тачка.
Também é bom voltar a ver-te. Está aqui mesmo.
Классная тачка.
Bonito carro!
Классная тачка.
Não há dúvida de que desviou um belo automóvel.
Квартира, классная тачка.
Este apartamento é demais!
- Классная тачка, да?
O carro é fixe, não é? Chaves.
- Твоя классная тачка будет моей.
- O teu carro é meu. - E se for eu a ganhar?
Классная тачка, настоящий шик.
Belo coche! Muito estiloso!
- Классная тачка.
- Que belo carro.
- Классная тачка, блин.
Belo carro, pá.
Немного красивых шмоток. Классная тачка, да и та не моя.
Algumas roupas boas, um carro chique...
Думаю, что, наверно, это была классная тачка, когда динозавры ходили по Земле.
Acho que devia ser um bom carro na época dos dinossauros.
Эй, классная тачка, мужик.
Belo carro.
Классная тачка.
Belo carro.
Классная тачка!
Bela carripana.
Классная тачка.
Grande máquina.
Тебе нужны деньги, нужна классная тачка.
Bem, dinheiro emprestado, e o carrão impressionante.
Паук сказал мне, что у нашего соседа классная тачка.
O Spider disse-me que o nosso amigo aí do lado tem um carrão do caraças.
Классная тачка!
Que carro tão fixe!
Классная тачка.
- Belo carro.
У тебя классная тачка.
O carro é meu. E é um carro muito bom.
У него хорошие волосы, красивая улыбка и классная тачка.
Tem um cabelo saudável... um sorriso limpo, um carro de morrer.
У тебя есть классная тачка и классная подружка. Чего печалиться?
Tens um grande carro e uma brasa de uma namorada que vem a caminho, que razão tens para estar triste?
Классная тачка.
Vou lá. - Belo carro, querida. - Querida...
Классная тачка.
- Se gosta de MOPAR.
- Классная тачка у тебя.
Belo carro, meu!
- Классная тачка, Фил.
- É um belo carro, Phil.
Классная тачка у вас там.
Que belo carro vocês têm ali.
Классная тачка.
Adoro o teu carro.
Слушай, это классная тачка.
Ei, esses carros são potentes.
Классная тачка, Пеппер.
- Um carrinho à maneira, Pepper.
Эй, сейчас. Классная тачка.
Belo carro.
- Классная тачка.
- Belo carro. - Sim.
Классная тачка.
Carro porreiro!
– Классная тачка, Лайнел.
- Boa, Lionel.
Классная тачка.
Carro porreiro.
O, классная тачка, чувак!
Belo carro, meu.
- Классная тачка.
- Bela máquina.
- Классная тачка.
Belo carro.
Классная тачка.
Adoro este carro.
Классная у твоего папы тачка.
O carro do teu pai é o máximo!
- Классная тачка.
- Gosto do seu carro.
- Классная тачка, чувак.
- Belo carro.
Серьезно. Тачка классная Жаль, что ее так
O carro estava novinho em folha, custa-me vê-lo assim.
Новая тачка, она очень классная, не понравится - я верну тебе деньги.
Cinco mil bath, satisfação assegurada... Eu tenho um miudinha, garantido.
Классная тачка.
- O que querem?
Классная тачка, Гленн.
Bela tacada, Glenne.
Классная тачка.
Porque achas que se estiver chateada é por tua causa?
И раз вы здесь, не хотите угоститься пиццей и обсудить какая классная у меня тачка?
Agora que aqui estão, querem ir comer uma pizza e falar sobre como o meu Pacer é fantástico?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]