Король ада traducir portugués
42 traducción paralela
А теперь - король ада.
- Era. Agora sou rei do Inferno.
Король ада.
Rei do Inferno.
Я теперь король ада.
Agora? Rei do Inferno.
А теперь - король ада.
Agora? Rei do Inferno.
Подумайте, на что король ада может употребить нетронутые энергоресурсы...
Agora, pensem no que o rei do inferno podia fazer com esse vasto e inexplorado poço de petróleo.
Король ада.
Dirijo o inferno.
Король ада ждёт тебя.
O Rei do Inferno vai receber-te agora.
Просто чудесно. Король Ада только что свернул голову моей подружке. А у вас как дела?
O Rei do Inferno acabou de partir o pescoço da minha namorada, e tu?
Она поняла, что получит гораздо больше, сотрудничая со мной в конце концов, я Король Ада
Ela achou que teria mais vantagens ao negociar comigo. Afinal, eu sou o Rei do Inferno.
Чувак - король ада.
Meu, ele é o Rei do Inferno.
У меня же король ада в багажнике.
Tenho o rei do Inferno na bagageira.
Скорее король Ада.
- O Rei do Inferno.
Ну, я понял, Король Ада возможно, кое-что знает, так почему бы не прижать его задницу?
Cheguei à conclusão que o rei do Inferno deve saber umas coisas, logo porque não fazemos como no Zero Dark Thirty?
Смотри, я король ада.
Olha, sou o Rei do Inferno.
Итак, что Король Ада и Винчестер делают в моем доме?
Então, o que fazem o Rei do Inferno e um Winchester na minha casa?
Король Ада - куча преимуществ.
Rei do Inferno. Muitos benefícios.
Король ада, Дин Винчестер на его стороне.
O Rei do Inferno, com Dean Winchester ao seu lado.
Король Ада и Дин Винчестер на его стороне
O rei do inferno com o Dean Winchester ao seu lado,
Король Ада, Дин Винчестер по его сторону
O Rei do Inferno, com o Dean Winchester ao seu lado.
Король Ада.
Rei do Inferno.
Затем, сто лет и тысячи миль спустя, . Я нашла тебя, Король Ада, и не по случайности.
E entretanto, centenas de anos depois e a milhares de milhas de distância, eu encontro-te, o Rei do Inferno, e não por sorte ou acidente.
Тьма. Король Ада.
Escuridão, Rei do Inferno...
Видишь ли, мой сын, то самое отродье, о котором ты тут говорила, теперь Король Ада.
Sabes, o meu filho, a prole de que falas, é agora o Rei do Inferno.
Король Ада.
O rei do Inferno.
Мой собственный сын, король Ада и вынудила ангела сделать это.
Meu próprio filho, o Rei do Inferno, e obriguei um anjo a fazê-lo.
Официант был одержим демоном, убийцей, который гонялся за Ровеной с тех самых пор, когда она пыталась убить своего сына Краули, который, на минуточку, Король Ада.
O empregado estava possuido por um demónio assassino que apontava para a Rowena, já que ela tentou matar o seu próprio filho Crowley, que por acaso é o Rei do Inferno.
Ты король ада, ради Бога.
Você é o senhor do inferno. Estou aposentado, Maze.
Я король ада.
Eu sou o rei deste sitio. nbsp
Ты король ада, ради Бога.
És o senhor do Inferno, raios.
Ты считаешь, что Король Ада был бы болеем горячим парнем.
Não? Pensarias que o rei do fogo infernal seria uma brasa flamejante, mas eu adoro esses mauzões.
Ты король Ада, ради Бога.
- És o senhor do Inferno, por favor....
Ты Король Ада!
És o Senhor das Trevas.
Единственный и не повторимый... Король Ада,
Diz-me, antigo e futuro...
Князь Тьмы, Король Ада просит тебя что-то сделать, ты это делаешь.
Principe da Escuridão, Rei do Inferno te pede uma coisa, que tu a fazes.
Сильнейший демон, бывший Король Ада.
Grande poder demónio, antigo rei do Inferno.
Я - Король Ада.
E eu sou o Rei do Inferno.
Король Ада и его матушка-ведьма?
O Rei do Inferno e sua mãe, a bruxa?
Король Ада?
O Rei do Inferno?
Король Ада!
Eu sou o Rei... o Rei do Inferno!
Я так понимаю, король решил немного помариновать меня, прежде чем спрашивать как я "выгуддинилась" из ада.
Percebi que o rei está a guardar-me aqui para depois perguntar como desapareci do Inferno.
Ты Король ада.
nbsp
- Ты король Ада.
És o Senhor do Inferno.
король лев 17
королем 37
король 847
королеве 16
король мертв 26
короля 101
королева бала 20
королева драмы 16
король и я 19
король умер 39
королем 37
король 847
королеве 16
король мертв 26
короля 101
королева бала 20
королева драмы 16
король и я 19
король умер 39
короли 70
королева англии 20
королевство 23
король англии 28
король лир 31
королю 29
король севера 51
короля льва 16
король артур 23
королеву 33
королева англии 20
королевство 23
король англии 28
король лир 31
королю 29
король севера 51
короля льва 16
король артур 23
королеву 33
королевой 25
король мира 18
королей 41
королями 17
королевы 46
король франции 20
королева шотландии 27
королевски 71
король мира 18
королей 41
королями 17
королевы 46
король франции 20
королева шотландии 27
королевски 71