English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ М ] / Миссис хьюз

Миссис хьюз traducir portugués

321 traducción paralela
Миссис Хьюз, мисс Гвин.
- Menina Hughes. Menina Gwynn.
- С вами все в порядке, миссис Хьюз?
- Ó, deus. - Está bem, Menina Hughes?
Сэдли, думаю, ты здесь всех знаешь, кроме миссис Хьюз и мистера Кинастона.
Sedley, julgo que conhece todos os presentes. Excepto a Menina Hughes e o Sr. Kynaston.
Миссис Хьюз, вы позволите сесть рядом с вами?
Menina Hughes, quer-se sentar junto a mim?
Миссис Хьюз, вы видели представление мистера Кинастона?
Menina Hughes, viu o Sr. Kynaston a actuar?
Миссис Хьюз, это вы?
Sra. Hughes. É a senhora?
Я первый министр, миссис Хьюз, и знаю законы.
Sou o Primeiro Ministro, Sra. Hughes.
Миссис Хьюз, это ваше представление, было ли оно тоже на один раз?
Sra. Hughes. Esta sua actuação, foi também única?
Миссис Хьюз, всем женщинам.
À Sra. Hughes? A todas as mulheres.
Кинастон, придете ли вы посмотреть на игру миссис Хьюз?
Então, Kynaston, irá ver a Sra. Hughes actuar?
Весь Лондон говорит о миссис Хьюз.
Toda a Londres está a falar sobre a actuação da Sra. Hughes.
Должен признаться, миссис Хьюз, когда я услышал о вашем представлении, то забеспокоился : женщина на сцене, а что буду делать я?
Confesso, Sra. Hughes, quando ouvi acerca da sua actuação, fiquei preocupado. Mulheres em palco. O que seria de mim?
Миссис Хьюз!
Sra. Hughes.
Что скажешь, если мы дадим миссис Хьюз какую нибудь роль?
Que tal darmos à Sra. Hughes um dos papéis para interpretar?
Мистер Бетертон, если вы будете настаивать на участии миссис Хьюз или еще хоть раз пригласите на прослушивание женщину, я сочту это нарушением условий контракта и немедленно покину сцену.
Se insiste em continuar a discutir o caso da Sra. Hughes, de facto... se tentar fazer audições a ela ou a qualquer outra mulher mais alguma vez, vou considerar isso uma falha no contrato e abandono o palco imediatamente!
Миссис Хьюз, талант есть талант.
Sra. Hughes, se bem que seja verdade que o talento pertence a quem o têm,
Я подумал, может, миссис Хьюз знает, где она?
Pergunto-me se a Sra. Hughes saberá onde está.
Боюсь, нет, миссис Хьюз.
Receio que não, Sra. Hughes.
У вас нет конкурентов, миссис Хьюз.
Não tem rivais, Sra. Hughes.
Моя дорогая миссис Хьюз, вы слишком строги к себе.
Então, minha querida Sra. Hughes! Está a ser demasiada dura consigo mesma.
Миссис Хьюз, вы были несравненная.
Sra. Hughes não havia comparação.
Миссис Хьюз, я все-таки решил прийти.
- Sra. Hughes. Pensei em aparecer e ver o espectáculo.
Миссис Хьюз, вы знакомы с миссис Барри?
Sra. Hughes? Conhece a Sra. Barry?
Мистер Кинастон, вы видели миссис Хьюз на сцене?
Sr. Kynaston, alguma vez viu a Sra. Hughes em palco?
Миссис Хьюз.
Menina Hughes.
- Миссис Хьюз настаивает.
- A Menina Hughes insiste.
- Миссис Хьюз?
- Menina Hughes?
- Браво, миссис Хьюз! - Браво, миссис Хьюз!
Brava, Menina Hughes!
Миссис Хьюз, это самый незабываемый вечер, что я провел в театре.
Menina Hughes! Sr. Betterton! Certamente foi a melhor noite que já tive no teatro.
- А где миссис Хьюз и мистер Кинастон?
Quase me mataste!
Миссис Хьюз.
Sra. Hughes.
- Да, миссис Хьюз.
- Está, Mrs. Hughes.
Спасибо, миссис Хьюз. Я разберусь. Спасибо.
- Mrs. Hughes, eu trato de tudo.
- Миссис Хьюз... и вам...
Só Mrs. Hughes tem autorização para abri-la. Mrs. Hughes e a Mary.
Все в порядке, миссис Хьюз. Я не люблю бездельничать. Работа помогает отвлечься.
Não há problema, Mrs. Hughes, eu gosto de estar ocupado, ajuda a não pensar.
Да, миссис Хьюз.
Sim, Mrs. Hughes.
Миссис Маргарет Хьюз.
- Menina Margaret Hughes. -...
И миссис Маргарет Хьюз!
E a Menina Margaret Hughes!
- Вы позволите, миссис Хьюз?
Permita-me, Menina Hughes.
- Вас проводить, миссис Хьюз?
Posso acompanhá-la a casa, Sra. Hughes?
Я провожу миссис Хьюз.
- Eu acompanho a Sra. Hughes a casa.
А потом мы дважды играем сами знаете, что. Миссис Хьюз, возможно, там и увидимся.
Sra. Hughes, talvez a veja lá?
Я говорю от лица миссис Маргарет Хьюз.
Eu venho falar em nome da Sra. Margaret Hughes.
- Миссис Хьюз!
A instalar-se, vejo eu.
Миссис Маргарет Хьюз.
Sr. Betterton, esta é a Sra. Margaret Hughes.
Прошу вас, миссис Хьюз.
Obrigado, Sra. Hughes.
Вы должны играть, миссис Хьюз.
Tem que actuar, Sra. Hughes!
Браво, миссис Хьюз!
Brava! - Brava, Menina Hughes!
Браво, браво, миссис Хьюз!
Bravo, Menina Hughes!
У Миссис Хьюз были... шрамы на суставах,
A Sra. Hughes tem :
- А я принимаю, миссис Хьюз.
- Levo-o a peito, Mrs. Hughes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]