Мне нравится твоя причёска traducir portugués
45 traducción paralela
Мне нравится твоя причёска ; мило смотрится.
- Gostei do seu cabelo.
Мне нравится твоя причёска.
Gosto do teu cabelo.
"Знаешь, мне нравится твоя причёска!"
"Adorei o teu corte de cabelo",
Мне нравится твоя причёска. Почти как настоящая.
Gosto do teu cabelo, quase que parece verdadeiro.
Мне нравится твоя причёска.
Gostei do cabelo.
- Мне нравится твоя прическа.
Digamos que gosto do seu estilo.
Мне нравится твоя прическа.
- Gosto do teu cabelo.
Мне нравится твоя новая прическа. С ней ты выглядишь старше.
Gosto do teu cabelo assim, faz-te parecer mais velha.
Мне нравится твоя прическа.
Gosto do teu cabelo.
Мне нравится твоя новая причёска.
Gosto do teu cabelo como está.
Ты сказала что твоя прическа как у 8-летнего мальчика и я просто имел в виду что она мне нравится.
Disse que o seu cabelo parecia o de um miúdo de 8 anos e eu estou, apenas, a dizer que gosto.
- Мне не нравится твоя прическа.
- Não gosto do teu cabelo.
Мне нравится твоя прическа.
Gosto do teu novo penteado.
Мне нравится твоя безумная прическа.
- Gosto do teu cabelo amalucado.
– И ты, мне нравится твоя прическа.
- Tu também. Gosto do teu cabelo.
Мне нравится твоя новая прическа.
Adorei o que fizeste com o cabelo.
Я так развлекался во время нашей совместной прогулки, Лоис... и мне так нравится твоя причёска.
Divirto-me tanto quando nós estamos juntos, Lois, e adoro o teu cabelo.
Мне нравится твоя прическа.
Adoro o teu cabelo.
Ты знаешь, что я никогда не использую слово "любовь", кроме как в язвительных выражениях. например : "люблю чужих детей", или "люблю твою прическу", - а между прочим, мне нравится твоя прическа.
Mas... que diabos, você sabe como eu não consigo usar a palavra "amor" exceto de forma sarcástica como :'eu amo os filhos dos outros'ou'eu amo esse corte de cabelo'por falar nisso, amei esse corte de cabelo, Per.
Мне нравится твоя "утренняя" прическа.
Estás com muito bom aspecto...
Мне нравится твоя прическа, модная стрижка?
Adoro o teu cabelo, é um corte especial?
- Мне нравится твоя прическа.
- Gosto do cabelo.
Мне нравится как твоя причёска обрамляет твоё лицо.
Adoro a maneira como seu cabelo emoldura o seu rosto.
- Мне нравится твоя прическа.
- Gosto do teu cabelo.
Мне нравится твоя прическа. Спасибо.
Obrigada.
Кстати, мне нравится твоя новая прическа
Já agora, adoro o novo penteado.
Например, "Мне нравится твоя прическа".
Como por exemplo : "Adoro o teu cabelo" ;
Мне нравится твоя прическа ".
Gosto do teu cabelo. "
Мне нравится твоя прическа.
Adoro o penteado.
Я не говорил, что мне нравится твоя прическа?
Já te disse que adoro o teu penteado novo?
А мне нравится твоя новая одежда Ательстан. И твоя прическа.
Gosto muito das tuas novas roupas, Athelstan, e do teu cabelo.
Кстати, мне нравится твоя прическа.
Adoro o teu cabelo.
Дэвид, мне нравится твоя короткая прическа.
David, gosto de te ver de cabelo curto.
- Привет , Трис . Кстати , мне нравится твоя новая прическа .
A propósito, Gosto do teu novo penteado, Tris.
Мне нравится твоя новая причёска.
Gostei do teu novo penteado.
Мне нравится твоя новая причёска.
- Adoro o que fizeste ao cabelo.
Мне нравится твоя новая причёска.
Adoro o teu novo corte de cabelo.
Мне нравится твоя прическа.
Gosto do cabelo.
- Мама миа, как же мне нравится твоя прическа!
Querida, trazes-me recordações com esse cabelo.
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нравится музыка 18
мне нравится это платье 18
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится твое платье 27
мне нравится смотреть 35
мне нравится твой стиль 58
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нравится музыка 18
мне нравится это платье 18
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится твое платье 27
мне нравится смотреть 35
мне нравится твой стиль 58