English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ М ] / Могу вам чем

Могу вам чем traducir portugués

1,145 traducción paralela
- Я могу вам чем-нибудь помочь, офицеры?
Posso ajudar-vos, Agentes?
Я могу Вам чем-либо помочь?
Estava procurando minha criada.
Извините, я могу Вам чем-нибудь помочь?
- Posso ajudá-la? - Sim.
Я могу вам чем-то помочь?
Posso ajudar?
Могу я вам чем-то помочь?
Posso ajudar?
Чем я могу вам помочь?
Não, não, não!
- Чем я могу вам помочь, детектив?
- Em que posso ajudar, Detective?
Чем я могу помочь вам сегодня?
Em que posso ajudá-lo hoje? Bem, o quê achou?
- Чем я могу вам помочь?
- Posso ajudar-vos nalguma coisa?
- Чем я могу Вам помочь?
- Que posso fazer por si?
Чем я могу помочь вам, сэр?
Que posso fazer por si, senhor?
Чем могу помочь вам, сэр?
Em que posso ajudá-lo?
- Чем могу вам помочь? - Пустяки.
- Em que posso ajudá-lo?
Чем могу вам помочь?
Que posso fazer por si?
Итак, чем я могу вам помочь?
Em que posso ajudá-la?
Могу я вам чем-нибудь помочь?
Posso ajudá-la?
И чем я вам могу помочь?
Em que posso ajudá-lo?
Чем я могу помочь вам?
Em que posso ajudar?
Чем же я могу вам помочь?
O que posso fazer por vocês?
Чем я могу помочь вам?
Posso ajudá-lo?
Справочная, чем я могу помочь вам?
Assistência telefônica, em que posso ajudar-lhe?
Но, есть что-то, чем я могу помочь Вам?
Mas, eh, há algo em que possa ajudar-lhe?
И чем же я, по-вашему, могу быть вам полезна?
Que acha que posso fazer por si?
Идёмте. Чем могу вам помочь?
- Que posso fazer por si?
Чем могу помочь Вам?
Anda, fica. Então, como posso ajudá-la?
Чем могу вам помочь?
Que deseja?
Чем могу вам помочь, сэр?
Posso ajudá-lo?
- Могу я вам чем-то помочь?
Há alguma coisa em que possa ajudar?
Чем могу вам помочь?
Em que posso ajudá-lo?
Чем могу вам помочь?
Posso ajudá-los?
Чем могу вам помочь, сэр?
Posso ajudar?
Чем могу вам помочь, сэр? Здравствуйте.
- Em que posso ajudá-lo?
Могу я вам чем-нибудь помочь?
Posso ajudá-lo?
Ну, я вам пока могу сказать только то, чем это не является.
Tudo o que posso dizer é o que não é.
- Чем я могу помочь Вам?
- Posso ajudar? - Sim.
Чем я могу служить вам, мой Повелитель?
Como posso servi-lo, meu senhor?
Чем я могу вам помочь?
Em que posso ajudá-los?
Добро пожаловать, чем могу вам помочь?
Olá, bem-vindos à Phat's. Em que posso ajudá-los? - Polícia.
Чем могу вам помочь?
Eu posso ajudar?
Я чем-нибудь могу вам помочь?
Posso ajudar nalguma coisa?
Чем могу вам помочь?
Tenha um bom dia. - Como posso ajudá-lo?
- Чем могу вам помочь? - Мы ищем отца Джорджии.
Mudou-se há anos para Ravenna!
Я могу вам чем-то помочь?
Precisa de ajuda?
- Итак, чем я могу вам помочь?
- Portanto, o que posso fazer por vocês?
Чем могу помочь вам?
Posso ajudá-los?
- Чем я могу вам помочь?
- Em que lhes posso ajudar?
- Ну ладно. Чем могу Вам помочь?
Então, o que posso fazer por si?
Официант. Итак, чем я могу быть вам полезным этим вечером?
- Então, o que vão desejar esta noite?
Могу ли я вам чем-нибудь помочь?
Posso ajudá-lo?
Так чем я могу вам помочь, джентльмены?
- Em que posso ajudá-los?
- Чем могу быть Вам полезен?
- Como o posso ajudar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]