Молись за нас traducir portugués
44 traducción paralela
Агнесс, дитя мое, послушай, что я тебе скажу. Молись за нас,.. ... за тех, кто остался на этой мрачной и грязной земле под пустым и жестоким небом.
Agnes, querida, minha menina, escuta o que te digo e roga pelos que cá ficam neste escuro e sujo mundo, debaixo deste sujo e pesado céu.
Святая Мария, Матерь Божия, молись за нас, грешников, ныне и присно и во веки веков.
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Священная Мария, мать божья, молись за нас грешных сейчас и в час нашей смерти.
Avé Maria, Mãe de Deus, reza por nós pobres pecadores... agora e na hora da nossa morte.
Молись за нас грешников ныне и в час нашей смерти. Аминь.
- Rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Пресвятая Мария, Матерь Божья, молись за нас, грешников... и в час смерти нашей...
Santa Maria, Mãe de Deus... Rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte...
Святая Мария, матерь божья, молись за нас, грешных сейчас и час нашей смерти. Аминь.
Santa Maria mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Лаэм Хесс Святая Мария, Матерь Бога,.. ... молись за нас грешных, даже в час смерти нашей.
Santa Maria, Mãe de Deus rezai por nós pecadores na hora da nossa morte e depois...
- Молись за нас.
- Reza por nós.
Дева Мария, молись за нас.
Santa Maria, reza por nós.
Имам, молись за нас.
Imam, pede por nós.
Дева Мария, матерь Божья, молись за нас грешных и ныне,
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores agora e na hora da nossa morte. Amem. Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Дева Мария, матерь божья, молись за нас, грешных, и ныне
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores agora e na hora da nossa morte.
Молись за нас грешных...
Reza por nós agora e quando tivermos a morrer.
Святая Мария, матерь божия, молись за нас, грешных, сейчас и в час смерти нашей.
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.
- Молись за нас.
- Rogai por nós.
Молись за нас, грешных.
Rogai por nós, pobres pecadores.
Святая Мария, Матерь Божия, молись за нас грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.
Santa Maria, mãe de Deus rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Молись за нас, грешных...
Reza por nós agora,
Святая Мария Матерь Божья молись за нас грешных сейчас и в час смерти нашей.
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Молись за нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Святая Мария, мать Господа... молись за нас грешных, теперь и в час смерти нашей.
Santa Maria, Mãe de Deus rogai por nós, pecadores, agora, e na hora da nossa morte...
Богиня, молись за нас, потерянных девушек, и приди нам на помощь в самый темный час.
Deusa preciosa, roga por nós, as tuas meninas perdidas. E vem em nosso auxílio, neste momento tão difícil.
Святая Мария, Матерь Божья, молись за нас, грешных, сейчас и в час нашей смерти.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.
Святая Мария, Матерь Божья, молись за нас, грешных сейчас и в час нашей смерти. Аминь.
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Молись за нас.
Rogai por nós.
Святая Мария, матерь господня, молись за нас, грешников, сейчас и во веки веков. Аминь.
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Святая Мария, Матерь Господня, молись за нас, грешников, сейчас и в час нашей смерти.
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Святой Антоний, молись за нас,
Santo António, dispersor de demónios, rezai por nós.
Святой Антоний, покровитель усопших, молись за нас.
Santo António, ressuscitador dos mortos, rezai por nós.
Творящий чудеса, молись за нас.
... restaurador da vista dos cegos, rezai por nós.
Молись за нас...
Santa Maria, mãe de Deus...
Святая Мария, богородица, молись за нас, грешников.
Jesus.
Молись и за нас тоже.
Reza por nós também.
Молись Марии, нашей Матери чудес, что заступается за нас.
Reze a Maria, Mãe dos Milagres, que intercede por nós.
Молись Марии, нашей Матери чудес, что заступается за нас.
Reze à Maria, Mãe dos Milagres, que intercede por nós.
за нас 804
за нас с тобой 16
насчет 85
насчёт 66
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насчет того 190
насчёт того 79
за нас с тобой 16
насчет 85
насчёт 66
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насчет того 190
насчёт того 79
насчет чего 207
насчёт чего 103
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет этого 164
насчёт этого 89
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
насчёт чего 103
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет этого 164
насчёт этого 89
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
наслаждайся моментом 28
настоящая любовь 105
настоящий друг 40
наслаждение 31
наслаждайся 582
насчет меня 25
настоящее 197
наставник 222
настолько 384
настоящий 328
настоящая любовь 105
настоящий друг 40
наслаждение 31
наслаждайся 582
насчет меня 25
настоящее 197
наставник 222
настолько 384
настоящий 328