English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ М ] / Мы были как братья

Мы были как братья traducir portugués

23 traducción paralela
— Мы были как братья.
- Eu e o Jim éramos como irmãos.
Мы были как братья.
Éramos como irmãos.
Мы были как братья, я был в долгу перед ним, и его мать попросила о помощи.
Eramos como irmãos, devia-lhe uma. E a mãe dele pediu-me ajuda.
Моим человеком. Мы были как братья Эверли.
Eras o ideal, eras o meu gajo, éramos como os Everly Brothers.
Тогда мы были как братья.
Naquela época, éramos como irmãos.
А ведь мы были как братья - понимаешь?
Éramos como irmãos.
Да, мы были как братья, всегда выручали друг друга.
Sim, éramos como irmãos. Sempre a cuidar uns dos outros.
Которых мир еще не видел. Мы были как братья.
Ele moldou-nos em guerreiros de uma maneira nunca vista.
Мы были как братья... по меньшей мере так тогда казалось.
Pelo menos foi isso que senti até ver que só estava a usar-me. - É difícil de descrever, mas parecia estar a tentar substituir algo que perdera. - A usá-lo para quê?
После того, через что мы прошли вместе с Таригом, мы были как братья.
Depois de eu e o Tariq termos sobrevivido juntos... Éramos como irmãos.
В детстве мы были не разлей вода, как братья.
Éramos amigos de infância éramos como irmãos.
Я прошел отбор вместе с тремя другими парнями. Мы были, как братья.
Passei a seleção junto a outros três.
Вместе мы были известны как Братья-Числа.
Juntos eramos conhecidos como Los Hermanos Numeros.
Мы ж были, как братья.
Costumávamos ser unha com carne.
Пит, мы с твоим отцом были, как братья, но Пирсон готов выложить мне за эту карту тысячу баксов. Тысячу долларов?
Pete, sabes que eu adorava o teu pai como um irmão mas, o Pierson querer pagar-me 1.000 dólares pelo mapa.
Мы с Ти Аром были как братья.
Eu e o T.R. éramos como irmãos.
Мы все были как братья, группа, объединенная честью и гармонией.
Era uma banda de irmãos, um grupo unido por harmonia e honra.
Мы были как братья, чувак.
Nós éramos como irmãos.
Мы с Дэвидом были как братья.
Eu e o David... eramos como irmãos. Muito unidos.
Мы с генералом были как братья.
O General e eu éramos como irmãos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]