Нет повода для беспокойства traducir portugués
9 traducción paralela
Ну, нет повода для беспокойства.
Não há motivos para o alvoroço.
Высокий, но нет повода для беспокойства.
- Como está o pulso dele? - Alto.
Я знаю врачи говорят что нет повода для беспокойства, но...
- Dizem para não nos preocuparmos...
Я изрядно времени провёл с каталогом. И я бы сказал тут нет повода для беспокойства.
Eu vi bem o catálogo e não encontrei nada preocupante.
Так что, нет повода для беспокойства.
Então, sem preocupações.
Не могли бы вы объяснить моему сыну, что нет повода для беспокойства?
Pode explicar ao meu filho que não precisa de se preocupar?
Нет повода для беспокойства, м-р Розетти.
Não se preocupe, sr. Rosetti.
Ты сказала, нет повода для беспокойства, но она везде сует свой нос.
Eu sei que disses-te para não me preocupar, mas ela está a ganhar terreno.
Так что... нет повода для беспокойства, ясно?
Então... Não te preocupes com isso, está bem?