English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Т ] / Ты выглядишь превосходно

Ты выглядишь превосходно traducir portugués

29 traducción paralela
- Дорогая ты выглядишь превосходно.
- Estás linda. - Estupenda.
Во-первых, я бы хотел сказать, что ты выглядишь превосходно.
Primeiro, gostaria de dizer que estás linda.
Ты выглядишь превосходно.
Está linda.
Я не понимаю, ты выглядишь превосходно.
Não entendo, você está linda.
Ты выглядишь превосходно.
Você está linda.
- Да, ты выглядишь превосходно.
- Estás óptima. - Não estou nada!
Боже, ты выглядишь превосходно.
Bolas, estás ótima.
Я думаю, что ты выглядишь превосходно.
Acho que estás perfeita.
Ты выглядишь превосходно.
Estavas linda.
Ты выглядишь превосходно, между прочим.
Já agora, estás fantástica.
Ты выглядишь превосходно.
Tem calma, fica linda.
Темперанс, ты выглядишь превосходно.
Temperance, está linda.
Ты выглядишь превосходно.
Estás linda.
- Конечно. Ты выглядишь превосходно.
Estás radiante.
- Тора, ты выглядишь превосходно.
Tora, estás fabulosa.
Ты выглядишь превосходно.
Estás tão bonita como sempre.
Ты, эм... Ты выглядишь превосходно.
Estás linda.
- Ты превосходно выглядишь!
- Estás muito bonita, querida. - Obrigada.
Ты выглядишь просто превосходно
Estás absolutamente fantástica.
Чувак, ты выглядишь как полное дерьмо. Ну, как видишь, чувствую себя превосходно.
Meu... pareces a Bantha poodoo.
Ты выглядишь... превосходно.
Estás... incrível.
Нет, Элисон, ты выглядишь... превосходно.
Não, Alyson, estás perfeita.
Ты выглядишь... превосходно.
Estás bonita.
все верно хорошо, ты выглядишь превосходно спасибо. ты тоже нет, я серьезно.
- Estás com bom aspeto. - Obrigada. Tu também.
Ты выглядишь превосходно.
Estais linda.
Ты превосходно выглядишь.
Estás linda.
Иди сюда, давай поцелуй меня, ты выглядишь так превосходно прямо сейчас, давай. - Поцеловать тебя?
Chega aqui, dá-me um beijo, estás tão linda, vamos.
Ты превосходно выглядишь.
Estás lindo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]