English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Т ] / Ты собираешься ответить

Ты собираешься ответить traducir portugués

30 traducción paralela
Ты собираешься ответить?
Não vai atender?
Ты собираешься ответить?
- Vais atender?
Ты собираешься ответить на телефонный звонок посередине этого?
Você vai tomar um telefonema no meio disto?
Роуз, ты собираешься ответить на звонок?
Rose, não vais atender o telefone?
Ты собираешься ответить?
Você vai me responder?
Ты знаешь, что ты собираешься ответить? как ты собираешься ответить на каждый вопрос, каждому позвонившему?
Sabe o que vai responder exactamente todas as vezes que alguém perguntar?
Ты собираешься ответить?
Não vais atender isso?
Ты собираешься ответить?
Não atendes?
Ты собираешься ответить?
Vais atender?
Ты собираешься ответить или...?
Vai atender ou não?
- Ты собираешься ответить?
- Vais atender?
Ты собираешься ответить на мой вопрос?
Vais responder à minha questão?
Так ты собираешься ответить на вопрос?
Vais responder a esta pergunta?
Ты собираешься мне ответить, Кееееен?
Vais responder-me, Ken?
Ты не собираешься ответить?
Não vais atender?
- Ты не собираешься ответить?
- Não vais atender.
Как ты собираешься им ответить?
Preciso de saber como vais ripostar.
Ты собираешься ответить?
Não vais atender?
Ты не собираешься ответить?
Não vais responder?
Ты, ты не собираешься ответить ни на один из моих вопросов?
Não vai responder a nenhuma das minhas perguntas?
Ты не собираешься ответить?
Vai atender isso?
Ладно, слушай, если ты собираешься превратить всю эту ситуацию в шоу призраков, то у меня ничего, нет, чтобы ответить тебе прямо сейчас.
Olha, se fores perder a paciência... e transformar isso num show de horrores, então não tenho nada para dizer.
Ты собираешься ответить?
Vais... atender?
Ты всерьез собираешься ответить?
Vais mesmo atender?
Который "невероятно любит тебя", так же как и ты его. Что ты собираешься ему ответить?
O que estas a pensar em dizer-lhe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]