Ты хорошо выглядишь traducir portugués
477 traducción paralela
Ты хорошо выглядишь.
Estás bem, hem?
Ты хорошо выглядишь.
- Mais ou menos.
Ты хорошо выглядишь, Росалия.
Estás muito bem, Rosalia.
Ты хорошо выглядишь.
Parece estar muito bem.
Ты хорошо выглядишь.
Estás óptimo.
- Ты хорошо выглядишь.
- Está com bom aspecto.
Ладно, ты хорошо выглядишь.
Estás muito bem.
- Ты хорошо выглядишь.
- Olá, Betty, como estás?
- Ты хорошо выглядишь.
- Estás bonita.
Ты хорошо выглядишь, нося мое будущее.
Ficas linda a usar o meu futuro.
Кики, я бы на твоем месте не волновалась. Ты хорошо выглядишь и так.
Kiki, não me preocupava muito com isso.
Ты хорошо выглядишь.
Estás muito bonito.
Лиза, ты хорошо выглядишь.
E, Lisa, estás adorável.
Ты хорошо выглядишь.
Estás bem.
- Сусия. Ты хорошо выглядишь.
- Bom dia, Susan.
Ты хорошо выглядишь.
Estás com boa cara.
Ты чокнутый. Ты хорошо выглядишь.
És um tipo bem parecido.
Ты хорошо выглядишь.
Estás bonita.
Ты хорошо выглядишь.
Estás toda gira.
Ты хорошо выглядишь.
Está com bom aspecto.
Ты хорошо выглядишь, Мэлори.
Estás bonita, Mallory.
Ты хорошо выглядишь.
Estás com bom ar.
Ты хорошо выглядишь.
Estás óptima.
Ты хорошо выглядишь.
Pareces bem.
Ты хорошо сегодня выглядишь.
Estás com bom aspecto, hoje.
Мама, ты тоже хорошо выглядишь.
Também tu estás muito bem, mãe.
Рози, ты хорошо себя чувствуешь? Ты выглядишь такой усталой.
Pareces cansada.
В любом случае, ты выглядишь хорошо, Хонес.
- Estás com melhor aspecto, Honus.
Ты выглядишь хорошо.
Tens bom aspecto.
Ну, ты по-настоящему хорошо выглядишь.
Estás mesmo com bom aspecto.
Ты выглядишь не очень хорошо!
Não pareces estar muito bem.
Ты хорошо выглядишь.
Olá beleza.
Ты так хорошо выглядишь. Смотри.
- Estás tão bem.
Ты так хорошо выглядишь.
Estás tão bonita.
Отказ от помощи. Ты выглядишь хорошо...
Escute, você não parece lá muito bem.
Ты не очень хорошо выглядишь.
Não estás com bom aspecto.
- Знаешь, ты в эти дни так хорошо выглядишь.
- Sabes, tens andado mais feliz nestes dias.
- Великолепно. Ты тоже хорошо выглядишь.
- Estás ótima.
Ты не очень хорошо выглядишь.
Não parece muito bem.
Ты выглядишь отлично и я покажу тебе, как хорошо провести время.
Sabes uma coisa?
Ты хорошо выглядишь, просто отлично.
Está impecável!
Ты тоже хорошо выглядишь, Сара.
Também estás muito bem, Sarah.
Слушай, ты не очень хорошо выглядишь.
Ei, não parece lá muito bem.
- Ну, дорогой, ты не выглядишь достаточно хорошо.
Querido, não estás a olhar com atenção.
- Ты хорошо выглядишь, Брен.
- Tu também.
Говорю тебе, ты выглядишь хорошо.
Estou-te a dizer que estás lindamente.
Ты выглядишь так хорошо!
Estás tão fantástica!
Ты выглядишь сегодня очень хорошо.
Estás muito bonita hoje.
Здравствуй. Ты не очень хорошо выглядишь, для...
Pareces um pouco chateada...
Ты сегодня хорошо выглядишь.
Você está bonita, hoje.
Ты талантлива и хорошо выглядишь.
És talentosa e bonita.
ты хорошо спал 17
ты хорошо проводишь время 18
ты хорошо спала 23
ты хорошо танцуешь 22
ты хорошо постарался 20
ты хорошо справляешься 97
ты хорошо пахнешь 30
ты хорошо знаешь 38
ты хорошо работаешь 16
ты хорошо держишься 19
ты хорошо проводишь время 18
ты хорошо спала 23
ты хорошо танцуешь 22
ты хорошо постарался 20
ты хорошо справляешься 97
ты хорошо пахнешь 30
ты хорошо знаешь 38
ты хорошо работаешь 16
ты хорошо держишься 19
ты хорошо себя чувствуешь 128
ты хорошо справился 54
ты хорошо меня знаешь 18
ты хорошо поработал 77
ты хорошо подумал 19
ты хорошо его знаешь 20
ты хорошо целуешься 19
ты хорошо справилась 36
ты хорошо поработала 30
ты хорошо провела время 21
ты хорошо справился 54
ты хорошо меня знаешь 18
ты хорошо поработал 77
ты хорошо подумал 19
ты хорошо его знаешь 20
ты хорошо целуешься 19
ты хорошо справилась 36
ты хорошо поработала 30
ты хорошо провела время 21
хорошо выглядишь 689
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядишь 185
выглядишь не очень 43
выглядишь потрясающе 120
выглядишь великолепно 56
выглядишь неплохо 30
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядишь 185
выглядишь не очень 43
выглядишь потрясающе 120
выглядишь великолепно 56
выглядишь неплохо 30