English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ У ] / У них роман

У них роман traducir portugués

66 traducción paralela
- Как думаете, у них роман?
Acha que eles tiveram um romance?
Может у них роман?
Será que estão a ter um caso?
Догадываюсь, что у них роман.
Eles não mo disseram, mas creio que andam a namoriscar.
Блондинка это Розали, и темноволосый парень, Эммет, у них роман, я думаю.
A rapariga loura, a Rosalie, e o grandalhão de cabelo escuro, o Emmett, eles têm uma "coisa".
Вы считаете, что у них роман?
Acha que gosta?
ребекка. у них роман ох, ты знаешь, он завернул за угол.
Rebecca. São amantes. Sabes, ele já passou essa fase.
У них роман?
- É romântico? - Negócios.
- Может, у них роман.
- Eles podem estar apaixonados.
Думаю, у них роман, но всё это странно, скажу я тебе.
Acho, que estão a ter um caso, e digo que isso é estranho.
Вы думаете, что у них роман?
- Acha que estão?
- Вы думаете, у них роман?
- Acha que estão a ter um caso amoroso?
Перед тем как Оппенгеймер женился, у них уже был роман.
Tiveram uma coisa juntos antes de Oppenheimer se casar.
У них был роман.
Eles tinham um caso.
Они приезжают сюда в поисках чуда, ожидая завести роман, так как в другом месте у них не получается.
Eles vêm para cá à procura da magia, à espera de encontrar romantismo quando são incapazes de encontrá-lo noutro sítio qualquer.
У них был роман.
Pois.
По слухам, у них был роман, и она хотела порвать с ним.
Havia um boato que tinham um caso, e que ela tentou terminar.
- Кто сообщил U-EX, что у них был роман?
- Quem contou à U-EX que tinham um caso?
Но она спала с ним, потому что у них был роман, Энн.
Mas dormiu com ele porque estavam a ter um caso, Anne.
Я знала, что до нашей свадьбы у них был роман.
O que se passa contigo, seu tarado filho da puta? Vais tirar a cabeça de um Crane quando ele está desmaiado?
Слушай, если бы ты писала роман, и у тебя были бы ко мне вопросы, я бы с удовольствием на них ответил.
Se estivesses a escrever um livro... e tivesses umas perguntas para mim. Eu estaria todo ao teu dispor.
У них был довольно бурный роман.
Mantinham uma relação bastante tempestuosa.
У них был бы роман.
É uma história de amor melhor.
У них же был роман.
Ele teve um caso com ela.
- У них был роман.
- O quê? - Eles tiveram um caso.
Я думаю, что у них был роман.
Acho que estavam a ter um caso.
У них был роман в колледже?
Eram namorados na faculdade?
Не представляю, чтобы у них был роман.
Não posso acreditar que eram um casal.
У них роман.
Bem, agora sabe.
Он клялся, что это из-за того, что у них был тайный роман. Но у него не было доказательств.
Ele afirmou que mantinham uma relação em segredo, mas não tinha provas.
- У них был долгий роман?
E tiveram um relacionamento longo, ou foi breve?
У них был долгий роман.
Foi um longo romance.
Прошлым летом у них был роман, хотя она была помолвлена и собиралась замуж за этого мужчину, Марка Ротмана.
Tiveram um caso no verão passado, enquanto ela estava noiva deste homem, Mark Rothman.
Хорошо, полиция пока не знает, что у них был роман. Только мы
A polícia não sabe que eles tiveram um caso.
Посмотри, есть ли здесь зацепка.. Что угодно, что полиция может найти, что доказывает, что у них был роман
Veja se tem algum rasto, qualquer coisa que a polícia possa usar e provar que eles estavam a ter um caso.
У них же был роман, кажется?
Tiveram uma relação, não tiveram?
Возьмите Дэррена и Нейси. Скорее всего у них был роман.
É provável que o Darren e a Nancy tivessem um caso.
Он сказал, у них был роман.
Disse que tiveram um caso.
В общем, я хочу сказать, что у одного из них был роман.
Tudo o que eu digo é que um deles tinha um caso.
А затем она мне говорит, что у них был роман и что она была беременна, когда он умер.
Então, ela disse-me que estavam apaixonados e que estava grávida quando ele morreu.
И после того, как она сказала мне, что у них с Полом был роман, я поняла, что была брошена, потому я закрыла перед ней дверь, поднялась наверх и рыдала следующие 6 часов, вот почему я такая отёкшая.
Depois de me dizer o quanto ela e o Paul se amavam, eu senti que ia vomitar... Fechei-lhe a porta na cara, e subi a correr, e chorei durante 6 horas. Por isso estou tão inchada.
У них был роман?
- Não me parece.
Знаешь, у них был роман.
Sabes que eles tiveram um caso?
Поэтому, возможно, у них был роман.
Talvez eles tivessem um caso.
Ты ведь знаешь, что у них был роман, когда они вместе работали.
Eles tiveram um caso quando trabalharam juntos.
- Я думаю, у них был роман.
- Eu acho que eles estavam a ter um caso.
Похоже, у них был роман.
Parece que eles tinham um caso.
У них был роман.
Eles estavam a ter um caso.
Вы подозревали, что у них был роман.
- Suspeitava que eles tinham um caso amoroso.
У них был роман.
Eles estavam a ter um caso amoroso.
Мы думаем, что у них был роман.
Pensamos que tinham um caso.
– У нас есть двое парней, готовых поклясться, что у них был с ним роман.
Temos dois tipos que podem jurar que ele teve casos com eles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]