Умоляй меня traducir portugués
23 traducción paralela
Да, умоляй меня, Барт, умоляй!
Pois, implora-me, Bart. Implora!
- Умоляй меня.
- Suplica-me.
Умоляй меня.
Implora.
Умоляй меня.
lmplora, vamos!
- Умоляй меня.
- Não é isto que deve...
OK..... умоляй меня.
Está bem. Implore.
Умоляй меня!
Implore.
Да, умоляй меня, сексуальная школьница.
É isso mesmo. Implora-me, estudante sexy.
Давай, умоляй меня тебя трахнуть.
Vamos lá, implora-me para foder-te.
Умоляй меня не убивать тебя.
Implore para que não a mate.
Умоляй меня остаться.
Implora-me que fique.
Умоляй меня, да.
Implora, isso.
Умоляй меня.
Implora-me.
Встань на колени и умоляй меня уехать.
Põe-te de joelhos e implora-me que me vá embora.
Умоляй меня!
Implora-me!
Не умоляй меня.
Não me implorem.
Умоляй меня всё это прекратить.
Implora-me para parar.
Умоляй меня, дабы я не оставил тебя... Или вернулся после того, как последовал за тобой.
Suplica-me para não te deixar ou voltar após seguir-te.
- Умоляй меня. Умоляй меня!
- Implore!
Харви, было бы романтично, умоляй ты меня остаться, когда Джессика бы не передумала, но твой поступок не романтичен.
Harvey, teria sido romântico se tivesses implorado para eu ficar quando a Jessica não queria deixar, mas isto?
Пожалуйста, не умоляйте меня.
Por favor não argumente comigo.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут джо 19
меня зовут майкл вестен 82
меняется 37
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут джо 19
меня зовут майкл вестен 82
меняется 37
меня волнует 107