English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Ч ] / Что за хуйня

Что за хуйня traducir portugués

390 traducción paralela
Это что за хуйня? А ну-ка, иди сюда.
Que é aquilo?
Самое время рассказать нам, что за хуйня здесь творится.
- Está na altura de contar tudo.
Да что за хуйня?
Qual é?
Что за хуйня?
Que porra foi essa?
Что за хуйня?
Que merda é esta?
Я не понимаю, что за хуйня происходит.
Oiçam, não faço a menor ideia do que se está a passar.
- Что за хуйня здесь творится?
O que raio se está a passar?
- Что за хуйня? Мне нужно знать больше!
Quero saber mais.
Что за хуйня?
Mas que porra?
- Давай. - Что за хуйня?
Mas que porra?
Что за хуйня с тобой, мужик?
Mas que porra foi que te aconteceu?
Что за хуйня тут творится?
O que é que se passa aqui?
- Что за хуйня?
É isso, n'é?
- Что за хуйня, блядь? - Точно!
Mas que foda de problema é esse?
Что за хуйня?
Mas que raio...?
Что за хуйня?
Achas que não temos mais o que fazer? Mas que porra, pá?
Что за хуйня произошла наверху?
Que merda aconteceu ali?
- Что за хуйня здесь происходит?
Que porra é esta? Sai daqui, meu.
Что за хуйня?
Que porra?
Это что за хуйня?
Que merda é essa?
Что за хуйня?
Mas que raio...
Что за хуйня с глазом?
O que aconteceu ao teu olho?
Что за хуйня?
Mas que merda...
Что за хуйня у тебя с туалетами, а?
Qual é o teu stress com as casas de banho, hein?
Что за хуйня...
Mas que porra...
Что за хуйня здесь?
Que caralho se passa aqui?
Что за хуйня, мужик?
Que merda meu.
Что за хуйня? !
Que caral...!
Вы просыпаетесь и : " Что за хуйня?
Acordas e... Que porra...
- Что за хуйня на этот раз?
- Que porra foi, desta vez?
- Что это за хуйня? - Смотрите!
- Que raios foi isso?
Что эта за хуйня?
- Que merda é essa?
Что это за хуйня?
Que porra foi essa?
Это что за хуйня?
Que merda foi essa? !
Что это за хуйня там была?
Que porra houve ali?
Что это за хуйня?
Que merda é esta?
Что это за хуйня? !
Que merda é esta?
Не понимаю, что с тобой за хуйня!
– Não sei qual é o teu problema.
Блин, ну что за хуйня!
Merda!
Что это за хуйня, Дюрант?
Que brincadeira é esta Durant?
Что это за хуйня?
Que raio é esta merda?
Что это за хуйня?
Que raio é aquilo?
- Что это за хуйня?
- Que merda é esta? - Despacha-te.
- Что это за хуйня? - Педлрила.
Que porra foi esta?
Что это за хуйня?
- Que raio é isso?
Что за хуйня?
É de doidos.
- Что там у тебя за хуйня?
- Que merda tens tu? - Para o chão!
Что это за хуйня, засеря?
Que porra é essa, idiota?
- Что это была за хуйня?
- Qual é a tua?
- Что это за хуйня?
- Que porra é esta?
Это что еще за хуйня?
Que se passa agora?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]