Что там написано traducir portugués
389 traducción paralela
Что там написано?
O que é que diz?
Напомни, дядя Джон, что там написано?
O que é que diz, Tio John?
- Что там написано?
- Que diz?
- Что там написано? - Ничего.
- Que achas daquilo?
Что там написано, Синдерелла? Ду...
- O que diz, Cindereli?
{ C : $ 00FFFF } Что там написано?
O que diz?
- Что там написано?
O que é que está escrito ali? - "PORQU Ê".
Не верь тому, что там написано ".
"Não acredites no que diz lá".
- И что там написано?
O que dizia?
Немного науки, немного смекалки и... мы узнавать, что там написано.
Se se analisar e se usar o cérebro, pode-se entendê-la.
Что там написано?
O que diz a legenda?
Что это, Уиллард, что там написано?
O que foi Willard? Qual é o problema?
- Знаю, знаю что там написано...
Eu sei... sei o que está escrito.
Что там написано?
O que dizia?
– Что там написано?
Venha, sente-se. O que é?
Мать настоятельница получила письмо из Африки, касающееся моей дочери, но не говорит, что там написано. Тебе ничего не известно?
A Madre Superiora tinha uma carta de Africa sobre a minha filha, que me ia dizer alguma coisa, mas não sei nada.
- Вам понятно, что там написано?
- Sabes o que aí está? - Sei.
- И что там написано?
- O que é que diz?
Что там написано?
O que está escrito?
Знаешь, что там написано?
O que é isso?
- Что там написано?
Que está tudo ruim.
- Что там написано?
O que é que diz?
Давайте посмотрим, что там написано.
Vejamos o que ficou escrito.
- Что там написано?
- Que é que diz?
- Что там написано?
- O que é que diz?
Что там написано?
O que diz?
Я и так могу сказать, что там написано.
Consigo adivinhar o que eles dizem sem ver.
Что там написано?
Que é que diz?
Что там написано?
Que diz aí?
Все что там написано?
"Vejam"? Era tudo o que dizia?
Ты видел что там написано?
Truman, e o sinal?
- Так что там написано? - "Простите".
O casamento e dificil.
Когда будешь заполнять открытку, убедись, что там написано "Эмили"
Ross, Quando escreveres o cartão, tem a certeza de que o diriges a "Emily."
И что там написано?
O que é que diz?
Уже знаю, что там написано. " Жизнь - дерьмо.
Deixa-me adivinhar o que diz : " A vida é uma merda.
Там написано... Что это?
Diz...
Вы уверены, что все именно так, как там написано?
Tem a certeza da veracidade do relatório?
Там написано : что это "близкий товарищ".
Dizia, "um amigo do peito".
Там написано, что ты согласен на замену тюремного срока прохождением терапии по методу Людовико.
Diz que terás o resto da pena comutada se te sujeitares ao tratamento Ludovico.
Там написано, что человек должен возлюбить ближнего своего - а меня никто не любит.
Diz que um homem deveria amar o seu próximo. Mas ninguém me ama!
— Что теперь там написано?
- Que diz agora?
Там написано, что сжигание паспортов мистером Ганди...
Escreve : " Queimar os passes...
Но там написано, что это очень старая история из ранней юности?
Então devem ter-lhe dito que isso são aguas passadas. Era jovem...
А там написано, что это было недоразумение?
Aí diz que foi um mal entendido?
Там написано, что марширующие гусаки вроде вас должны научиться читать книги, а не сжигать их!
Diz-me que cretinos como você deviam ler livros, em vez de os queimarem!
Там в конце написано, что его нужно будет отправить через пару недель.
Diz aí em baixo...
Что там в сценарии написано?
O que é que diz aí?
Так что можно так,'Вот, я это не писал но что бы там не было написано, я думаю то же самое. "'
Para eu poder dizer : "Não fui quem escreveu isto, mas seja o que for que eles tenham escrito, eu sinto o mesmo."
Там написано, что вы перестали писать, чтобы провести научное исследование...
Dizia que parou de escrever para fazer investigação científica.
Я заглянула в свою карточку, a там написано, что я была капризным пациентом.
Estive a ver a minha ficha e dizia lá que eu era difícil!
- И что там написано?
O que diz?
что там еще 69
что там ещё 39
что там 3567
что там находится 22
что там такое 379
что там было 259
что там есть 79
что там будет 22
что там у тебя 450
что там за шум 51
что там ещё 39
что там 3567
что там находится 22
что там такое 379
что там было 259
что там есть 79
что там будет 22
что там у тебя 450
что там за шум 51