The traducir turco
16,567 traducción paralela
They're in the disappearing place.
Kaybolma yerindeler.
The X-ray machine was down.
Röntgen cihazı bozulmuş.
Amelia may have information about the missing children that her parents could help unlock.
Amelia'nın kayıp çocuklar hakkında bilgisi olabilir ve bu bilgiye ailesi sayesinde ulaşabilir.
Tom : Daddy's the only one that loves you.
Seni sadece baban seviyor.
Tell me where they are and I will make sure the court knows you cooperated.
Yerlerini söylersen mahkemede işbirliği yaptığını söylerim.
The only reason I haven't asked for a lawyer yet is because I hate those lying sons of bitches.
Hala avukat istememiş olmamın tek sebebi o yalancı orospu çocuklarından nefret ediyor olmam.
One of those places where they send the white collar guys, with the TVs and the gyms.
Beyaz yakalıların gönderildiği, televizyonlu ve spor salonlu yerlerden biri olsun.
You let your pride get in the way.
Gururun baskın çıktı.
You think he's telling the truth about their food and water?
Sence yiyecek ve içecek konusunda doğruyu mu söylüyor?
Are we even sure the A.U.S.A. Will approve a deal?
Savcının anlaşmayı onaylayacağından emin miyiz?
Rossi : Not part of the deal.
- Anlaşmada bu yok.
Not part of the deal, either.
- O da yok.
Did you get the groceries yet?
Yiyecekleri aldın mı?
No, honey, I've been here the whole time just like you.
Hayır tatlım, ben de senin gibi hep buradaydım.
But--no--we have to go to the store, and it's close by the disappearing place.
Ama hayır, markete gitmemiz gerek ve kaybolma yerine de yakın.
I just wanted to come in and say goodbye before the took me away.
Sadece onlar beni götürmeden önce gelip veda etmek istedim.
Daddy is the only one who loves you.
Seni sadece baban seviyor.
Ok, so, this is a little bit of a long shot, but you said Violet asked if Thompson had gotten the groceries yet?
Biraz küçük bir ihtimal ama Violet'ın Thompson'a yiyecekleri alıp almadığını sorduğunu söyledin değil mi?
Yeah, she said the store was right by the disappearing place.
Evet, marketin kaybolma yerine yakın olduğunu söyledi.
He likes order, which means there's a good chance he went to the same grocery store every time.
Düzeni seviyor, yani sürekli aynı markete gitmiş olabilir.
If we can figure out which one, we can narrow the search.
Hangisi olduğunu bulursak aramayı daraltabiliriz.
Well, he would need the same kind of space, and he would want it close.
Hep aynı tür alana ihtiyaç duyacak ve yakın olmasını isteyecek.
Garcia, I need a list of clients of Michael Clark Thompson in the area.
Garcia, Michael Clark Thompson'ın bölgedeki müşterilerini istiyorum.
All right, Garcia, you can eliminate anyone under the age of 70.
Pekala Garcia, 70 yaş altındakileri eleyebilirsin.
Well, there are 163 grocery stores in the greater St. Louis area.
St. Louis'de 163 market var.
Hotch : Send us the address.
- Adresi yolla.
Too bad you took that deal off the table.
- Anlaşmayı reddetmen kötü oldu.
They're gonna love you out in the yard.
Avluda senden çok hoşlanacaklar.
Ранее в сериале "Флэш"...
The Flash'ın önceki bölümlerinde...
Перевод группы Coffee Translate
Çeviri : hasangdr The Flash Sezon Finali "Hayatının Yarışı"
Ранее в серивале.
Fear the Walking Dead'in önceki bölümlerinde...
Ранее в "Бойтесь ходячих мертвецов"...
Fear the Walking Dead'in önceki bölümlerinde...
"Бойтесь ходячих мертвецов" 2 сезон 5 серия "Пленник"
Çeviri : nazo82 İyi seyirler. Fear the Walking Dead 2. Sezon, 5.
"Бойтесь ходячих мертвецов" 2 сезон 6 серия "Как лань"
Çeviri : nazo82 İyi seyirler. Fear the Walking Dead 2. Sezon, 6.
Шива
Çeviri : nazo82 İyi seyirler. Fear the Walking Dead 2.
"Гардиан" пишет, что власти Дании перестали отвечать даже на запросы об интервью. Ого!
The Guardian'da Danimarka hükümetinin röportaj isteklerine bile cevap vermediği yazıyor.
Ранее в сериале...
Fear the Walking Dead'in önceki bölümlerinde.. - Nerede o?
♪ ♪
# Gayngs - The Walker #
БОЙТЕСЬ ХОДЯЧИХ МЕРТВЕЦОВ сезон 2 серия 14 "Ярость"
Çeviri : nazo82 İyi seyirler. Fear the Walking Dead 2. Sezon, 14.
- А помниф Джаббу Хата?
- Jabba the Hutt'ı hatırladın mı?
Симпсоны.
d The Simpsons d
Встречному, которого Нью-Йорк Таймс назвали очаровательно обаятельным.
O yabancı ki The New York Times ona "büyüleyici bir durum" diyor.
Боже, опять эта хрень! В соусе есть хрен?
The Springfield Fringe Festival bizi davet etmişler.
Уи! О-оу!
d The Simpsons 27x20 d To Courier With Love Original Air Date on May 8,
Несмотря ни на что, мы всегда будем друг у друга.
The Cancer Crew sonuna dek arkadaşlar Ne olursa olsun, hep birbirimize sahip olacağız.
Первый пассажирский поезд Северной железной дороги, строитель империи.
The Great Northern Demiryolları'nın ilk yolcu treni, Empire Builder.
Ранее в "Дневниках вампира"...
The Vampire Diaries'da daha önce.
Ранее в сериале "Фостеры"...
"The Fosters" Önceki Bölümlerden...
Ранее в сериале.
Fear the Walking Dead'in önceki bölümlerinde...
И готов нацелен, сэр.
~ BATI DÜNYASI ~ Keyifli Seyirler Bölüm 9 : The Well-Tempered Clavier { İyi Düzenlenmiş Klavye }
- Вот и она.
♪ All the leaves are falling ♪ İşte o.