Ари traducir turco
1,291 traducción paralela
- Тихо, Ари.
- Kapa çeneni.
Ты нужен тут, Ари.
İnsanların sana ihtiyacı var, Ari.
Он прав, Ари.
Haklı olduğu bir nokta var, Ari.
Тут решай сам, Ари.
Buna ben karar veremem, Ari.
Мы изменяем Ари.
Ari'ye ihanet ediyormuşuz gibi geliyor.
Клиенты звонят, Ари.
Müşterilerin arayıp duruyor, Ari.
Я так рад, Ари.
Çok mutluyum, Ari.
Интересно, что предпримет Ари?
- Teşekkürler, E. Keşke Ari'nin ne yaptığını bilseydim.
Если Ари согласится, тебя ждут "Прыгающие в дым."
Ari stüdyo işini kabul ederse, "Smokejumpers" da oynayacaksın.
А если Ари тебя прокатит? - С чего вдруг?
- Ya Ari sana filmde rol vermezse?
Ари, я тебя люблю.
Ari, seni seviyorum.
Хватит, Ари.
Tamam, yeter, Ari.
Впечатляет, Ари.
Vay canına.
Ари, а раз всё на своей колее, мы можем обсудить моё повышение?
- İşte. Ari, işler artık rayına girdiğine göre terfiimden bahsedebilir miyiz?
братюня - кинозвезда, Ари его агент а Черепаха вновь без бабы.
Küçük kardeşim bir film yıldızı. Ari onun menajeri ve Kaplumbağa yine kadınsız kaldı.
Ари, ты уже шесть раз от него отмахивался.
Ne istersem yaparım. - Altı kere iptal ettin.
Ари.
Ari.
Звонок Эндрю Кляйну от Ари Голда.
Ari Gold, Andrew Klein ile görüşecek.
Так, Ари, что ты морочишь мне голову?
Tamam, Ari, ne yapmaya çalışıyorsun?
Будет больше денег, больше ответственности, жизнь будет лучше! - Ари.
Daha fazla para kazanıp sorumluluk alacak ve kendini iyi hissedeceksin.
Нет, Ари.
- Hayır, Ari.
Зачем, Ари?
Bunu neden yapıyorsun, Ari?
- Эй, Ари.
Hey, Ari.
Офис Ари Голда.
Ari Gold'un ofisi.
- Мне понравился "Меделлин", Ари.
- Ben Medellin'i beğenmiştim, Ari.
Я не валяю дурака, Ари.
Kafa bulmuyorum, Ari.
Ари, мне нравиться Винс.
Ari, Vince'i severim.
Мистер Ари Голд на телефоне.
Telefonda Ari Gold diye biri var.
Я на встрече, Ари.
Toplantıdayım, Ari.
- У меня есть три клиента, Ари. - Чарли :
- Üç müşterim var, Ari.
- Чего ты хочешь, Ари?
- Ne istiyorsun, Ari?
Предложение включающее встречу, это не гребанное предложение, Ари.
Toplantıya bağlı bir teklif, bir teklif değildir, Ari.
Что по твоему я могу сделать, Ари?
Sence ne yapabilirim, Ari?
Послушай, Ари, я разговаривал с ним, ладно?
Ari, onunla konuştum.
Ари, время сиесты.
- Vince! Ari, dinlenme zamanı.
- У меня и девушка на девушке были тоже, Ари.
- Kız kıza olanı da var, Ari.
- Ты потерял свою хватку, Ари. - А да?
- İpin ucunu kaçırmışsın, Ari.
Ты только что это сделал, Ари.
S... tin bile, Ari.
Решил на меня стрелки перевести, Ари?
- Bunun için beni mi suçlayacaksın?
Хочешь подраться, Ари?
Kavga etmek ister misin, Ari?
Ари, я не хочу ставить Рика меж двух огней. Меж двух огней?
Ari, E zor durumda kalsın istemiyorum.
- Спасибо, Ари.
- Teşekkürler, Ari.
- Ари, я по поводу "Прыгающих в дым".
- Ari, "Smokejumpers" için arıyorum.
Брось, Ари.
Haydi, Ari.
- Кто это блять сочинил, Ари?
- Yazarlar kim, Ari?
- Да брось, Ари.
- Ari, haydi ama.
- Звони Ари.
- Üzgünüm, kardeşim. - Ari'yi ara.
- Ари.
- Ari.
Ари, ты пьян?
Sarhoş musun, Ari?
Да, Ари.
Tamam, Ari.
Спасибо. Эй, Ари,
Teşekkürler.