Веди осторожно traducir turco
21 traducción paralela
Веди осторожно.
Dikkatli sür.
Веди осторожно...
Yavas gitsen iyi oIur.
Веди осторожно!
Dikkatli sür arabayı.
- Но веди осторожно.
- Eğer dikkatli sürersen.
Веди осторожно!
- Dikkatli kullan.
Хорошо, веди осторожно.
Tamam, dikkatli kullan.
Веди осторожно
Dikkatli sürün.
Веди осторожно.
Emniyet kemerini takmayı unutma.
Веди осторожно.
Dikkatli kullan.
Веди осторожно, хорошо?
- Dikkatli sür, tamam mı?
Веди осторожно.
Dikkatli sür ama.
- Веди осторожно.
- Dikkatli sür.
Веди осторожно, Левон.
Dikkatli git Lavon.
- Веди машину очень, очень осторожно, любовь моя.
- Çok dikkatli kullan, hayatım.
Теперь веди его, очень осторожно.
Peki, şimdi çok yavaşça ayırın.
Веди машину осторожно.
Dikkatli sür.
- Веди осторожно! - Не беспокойся.
- Dikkatli sür.
Осторожно веди.
Dikkatli sür.
Веди себя осторожно и не провоцируй их.
Ölçülü davran da adamları kışkırtma.
осторожно 6689
осторожность 48
осторожность не помешает 22
осторожно голову 25
веди себя хорошо 291
веди себя 40
веди машину 29
веди себя прилично 138
веди меня 38
веди нас 38
осторожность 48
осторожность не помешает 22
осторожно голову 25
веди себя хорошо 291
веди себя 40
веди машину 29
веди себя прилично 138
веди меня 38
веди нас 38