Встаньте там traducir turco
29 traducción paralela
Встаньте там.
Oraya.
Когда откроете, встаньте там у стола... чтобы я мог наблюдать за вами и остальными одновременно.
Kasayı açınca diğerlerinin yanına geç. Herkesi aynı anda görmek istiyorum.
Встаньте там для противовеса.
Geride bekle.
Встаньте там!
Oraya çıkın!
Встаньте там.
Orada dur.
Встаньте там.
Şöyle geçin.
Пожалуйста, встаньте там.
Bana bir iyilik yapıp orada durun.
Давайте сделаем фото. Встаньте там.
Hadi bir fotoğraf çekinelim.
Сэр, встаньте там, где мы можем видеть вас!
Bayım, sizi görebileceğimiz bir yere gelin!
- Знаю. Встаньте там.
Sadece şurada dur.
Встаньте там, пожалуйста.
Burada durun lütfen.
- Встаньте там
- Evet, aracın önüne geçin lütfen.
Встаньте там. Спасибо вам большое.
Şu tarafa, çok teşekkürler.
Встаньте там.
Orada kal.
Встаньте вон там. На обочине.
Caddenin köşesine git Iütfen.
Встаньте там.
Burada dur.
- Встаньте там.
Şurada dur.
Дамы, пожалуйста, встаньте здесь, это опасно, стоять там!
Bayan, lütfen, buraya gelin, orada durmak çok tehlikeli!
Стой здесь, а вы там встаньте.
Siz buraya siz ikiniz de buraya.
- Встаньте вон там.
- Hepiniz şuraya geçin.
Встаньте теперь там.
Şimdi kaldır.
Встаньте вон там.
Araya sıkış.
- Вы, ребята, встаньте вон там.
- Sizler tam şurada duracaksınız.
Сэр, встаньте там.
Geri çekil.
Встаньте вон там.
Biraz daha ileri sürün.
К кругу на площади встаньте лицом, там укажу я как быть гордецом.
"Meydandaki çemberle yüzleş. Beni görürsün. Ben sana yerini gösteririm."
Встаньте там.
İkiniz de burada lazımsınız.
Встаньте вон там.
- Düzeltemez misiniz? - Bart.
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там никого не было 80
там бомба 25
там было 129
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там никого не было 80
там бомба 25
там было 129
там еще кто 20
там внизу 94
там нет 44
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там внизу 94
там нет 44
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117