English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Д ] / Дай мне ключи

Дай мне ключи traducir turco

291 traducción paralela
Тогда дай мне ключи.
Öyleyse anahtarları bana ver.
Дай мне ключи от машины Уилера.
Wheeler'in aracının anahtarlarını bana ver.
Дай мне ключи!
Anahtarı bana ver!
Поль, дай мне ключи от машины. - Что?
- Paul arabanın anahtarını ver.
Дай мне ключи. Ты...
- Anahtarları alayım.
- Милый, дай мне ключи от машины!
- Sevgilim, arabanın anahtarlarını alabilir miyim?
Могу я... Дай мне ключи от машиньi.
Arabanın anahtarlarını ver.
- Дай мне ключи.
- Bana anahtarı ver.
Дай мне ключи.
Anahtarları ver bana.
- Дай мне ключи от машины.
- Kapı açık.
Пожалуйста, дай мне ключи.
Bana anahtarları verir misin lütfen?
Дай мне ключи от квартиры Сэма,
Sam'in dairesinin anahtarlarını ver.
Дай мне ключи.
Bana deponun anahtarlarını getir.
Дай мне ключи.
Anahtarları verir misin.
- Дай мне ключи.
- Anahtarları ver.
Дай мне ключи, или я пойду пешком.
Anahtarları ver. Yoksa gidiyorum.
Дай мне ключи, я пойду все уберу.
Anahtarını ver. Ben temizlerim.
Дай мне ключи. Давай.
Anahtarları ver.
Дай мне ключи, черт возьми.
Kahrolası anahtarları ver.
- Быстро дай мне ключи.
- Anahtarı ver.
Джерри, дай мне ключи.
Jerry, anahtarları ver.
Дай мне ключи!
Anahtarları ver!
Дай мне ключи!
anahtarı ver bana!
Дай мне ключи. Я отвезу.
Ben süreceğim.
Дай мне ключи от хорошей машины.
İyi arabanın anahtarlarını ver.
Планк, дай мне ключи.
Tut su silahi. Plank, bana anahtarlari ver.
Дай мне ключи.
Anahtarlar.
- Дай мне ключи, я поведу.
- Anahtarları bana ver.
Дай мне ключи, подруга. Ты пьяна!
Anahtarlarını ver adamım, sen sarhoşsun.
Дай мне ключи.
Bizi takip et. Anahtarlarını ver.
Дай мне ключи.
Kahrolası anahtarları ver.
Дайте мне ключи.
Anahtarları verin.
Дайте мне эти ключи, чтобы я снял эти наручники.
Kelepçeleri açmak için anahtarları ver.
Дайте мне, пожалуйста, ключи на гвозде возле холодильника.
Buzluğun yanındaki çiviye asılı olan anahtarı versene.
Дайте мне ключи.
Bana anahtarları ver.
Гарсия, дай-ка мне ключи.
Garcia, anahtarları ver.
Дайте мне ключи от сейфа и от письменного стола.
Kasanızın ve masanızın anahtarlarını verin.
Дай мне твои ключи.
- Anahtarlarını ver.
Дай мне ключи.
Anahtarları ver.
Дай мне ключи от грузовика.
- Kamyonun anahtarlarını ver.
Я вас не боюсь, дайте мне ключи.
Senden korkmuyorum, anahtarı bana ver.
Дай мне чертовы ключи!
Lanet olası anahtarları ver!
Дай мне свои ключи.
Leah, lütfen anahtarları bana ver. - Ona bağırma.
Эдди, дай мне, пожалуйста, ключи от своей машины, а сам езжай с Харви.
Eddie, bana arabanın anahtarlarını ver. Seninle Harvey'de buluşalım.
А ты дай мне это! Чьи это ключи?
Kimin anahtarları bunlar?
Дай мне ключи от машины!
- Kontak anahtarını ver! - Beni dinle...
Дай мне свои ключи.
Anahtarlarını ver.
- Эрик, дай мне ключи.
- Neden arabayı ben sürmüyorum?
- Дай мне ключи, я переставлю машину. - Да ладно, бог с ней.
- Anahtarları bana ver.
Дайте мне ключи!
Bana anahtarları ver.
Дайте мне ключи.
Anahtarlarınız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]