Дядя стэн traducir turco
27 traducción paralela
И был еще наш дядя Стэн.. Этот тип.
Ve işte büyük amcam Stan karşınızda.
Дядя Стэн!
Stan Amca!
Где дядя Стэн?
Stan Amca nerede?
Дядя Стэн,
Stan amca, neden birden bizimle aile bağı kurmak istiyorsun?
Почему дядя Стэн так странно относится к лестницам?
Stan amca merdivenler konusunda neden bu kadar tuhaf davranıyor ki?
Дядя Стэн!
Stan amca!
Прости, дядя Стэн.
Üzgünüm, Stan amca.
- Подождите. Дядя Стэн!
- Bekleyin, Stan amca!
Дядя Стэн может и тырит мандарины время от времени, но он не какой-то суперзлодей.
Stan amcamız zaman zaman mandalina çalabilir ama bu onu çok kötü biri yapmaz ki.
Да, дядя Стэн, больше никаких секретов.
Evet Stan amca, daha fazla yalan yok.
Но дядя Стэн, нам нужно место, где можно погудеть.
Ama Stan amca, insanları toplayacak bir çatıya ihtiyacımız var.
Как же это произошло, дядя Стэн?
Stan amca, bütün bunlar nasıl oldu?
Дядя Стэн, мы не можем просто прятаться в Хижине.
Stan amca, hepimiz öylece kulubede saklanamayız.
Дядя Стэн, ты сейчас на них смотришь.
Stan amca, o salaklara bakıyorsun şu anda.
Всё в порядке, Дядя Стэн?
Bir sorun mu var, Stan amca?
Как говорит Дядя Стэн, когда дверь закрыта, найди рядом стену и проломи её силой!
Stan amcanın her zaman söylediği gibi, bir kapı kapandığında, en yakınında ki duvarı seç ve ona tüm gücünle sert bir yumruk indir!
Дядя Стэн, тебе удалось!
Stan amca, başardın!
Дядя Стэн?
Stan amca?
Дядя Стэн, это же я!
Benim, Stan amca!
Это твой дом, Дядя Стэн.
Burası senin evin, Stan amca.
Дядя Стэн уже не Дядя Стэн.
Stan amca artık kendi gibi değil.
Это — первый день, как мы приехали в Гравити Фолс, Дядя Стэн.
Bu, Gravity Falls'a ilk geldiğimiz gündü, Stan amca.
Дядя Стэн странно пахнет, но наши отношения крепнут.
Stan amca tuhaf kokuyor ama aramızda bağ kurmaya başladık.
Дядя Стэн, спасибо, что надел мой прощальный свитер.
Stan amca, Hoşçakal Kazağımı giydiğin için teşekkürler.
Мы тоже будем скучать, дядя Стэн.
Biz de seni özleyeceğiz, Stan amca.
Мой дядя его дерматолог, и Стэн оказывает ему услугу. О, я не хочу этого знать!
Amcam, kendisinin dermatolojisti ve Stan de bir iyilik yapıyor işte.
стэн 2155
стэнфорд 78
стэн смит 22
стэнли 764
стэнтон 71
стэнни 19
стэнли твидл 22
дядя коля 17
дядя джо 23
дядя джек 50
стэнфорд 78
стэн смит 22
стэнли 764
стэнтон 71
стэнни 19
стэнли твидл 22
дядя коля 17
дядя джо 23
дядя джек 50
дядя вик 17
дядя джон 26
дядя бен 16
дядя майк 20
дядя сэм 31
дядя пит 33
дядя макс 26
дядя боб 21
дядя джордж 29
дядя майкл 16
дядя джон 26
дядя бен 16
дядя майк 20
дядя сэм 31
дядя пит 33
дядя макс 26
дядя боб 21
дядя джордж 29
дядя майкл 16
дядя чарли 61
дядя билл 24
дядя скрудж 31
дядя фрэнк 33
дядя питер 21
дядя лу 32
дядя томми 21
дядя вова 16
дядя лео 29
дядя дэнни 17
дядя билл 24
дядя скрудж 31
дядя фрэнк 33
дядя питер 21
дядя лу 32
дядя томми 21
дядя вова 16
дядя лео 29
дядя дэнни 17