Иди на х traducir turco
28 traducción paralela
"Иди на х..." "На х... твою х... ву жену."
"'K'eyim seni. " "'K'eyim'k'tiğimin karını. "
- Иди на х...
- S.. tir!
Эй, иди на х * *, Кайл.
Siktir git, Kyle.
Иди на х..., обсос!
Siktir git, çocuk!
- Иди на х * й, мам!
Siktir git anne! Bende siktiğimin AIDS'i var!
Мужик, мы не поступим ни в какой колледж, иди на х * й!
Adamım, biz üniversiteye falan gitmiyoruz! Siktir git!
Иди на х * й, мужик, ты не можешь так поступать!
Sikeyim seni adamım! Bunu yapamazsın!
Я из "Иди на х * й".
Ben Götşehirdenim.
Иди на х * й.
- Siktir git.
Иди на х * й.
- Siktir ordan.
"Иди на х * й, Буш." Звучит неплохо.
"Siktir Bush." Kulağa iyi geliyor.
"Иди на х * й, Буш." " Иди на х * й, Буш.
Siktir Bush.
Иди на х * й, Буш. "
Siktir Bush.
Иди на х.. й, поц вонючий.
Git kendini becer!
Отправляйся домой ". Я и говорю : "Док... иди на х * й. Мой дом здесь."
Bende "doktor defol git benim evim burası" dedim.
Иди на х * й.
S.ktir git.
Иди на х...
Siktir git!
- Иди на х...
- Siktir git.
– Сама иди на х.. На х... тебя.
- Asıl sen S git.
Когда мы говорим системе "Иди на Х * й", это нарушение, власть хватает нас мертвой хваткой и использует всю силу против нас.
Sisteme koca bir "siktir" çektiğimizde bize karşı kullanılan bastırıcı araçların mutlak gücünü kırıyoruz.
Иди проверь, чтобы никто не занимался х * * нёй на местах.
Onların, kontrol noktasında mastürbasyon yapmadıklarına bak.
Иди на х * *, Свистун Вили. Мы не в настроении...
Ama pizza istiyorsanız, ıslık çalmalısınız.
Иди на х * *, Милли! Иди на х * *, Энни! Иди на х * *, Биби!
Sikim seni Millie, sikim seni Annie, sikim seni Bebe, adın her neyse seni de sikim, ve seni de sikim orospu!
И ты сука иди на х * *! Никогда не видел штуки противнее!
Bu, bugüne kadar gördüğüm en acayip şey.
- Иди ты на х * й, Джимми Баффет!
Sikeyim seni Jimmy Buffet!
Иди на х...!
- Siktir git!
О, иди ты на х * *.
Defol...
иди на хуй 307
иди на хер 97
иди на хрен 52
иди нахуй 205
иди нахер 59
иди нахрен 24
иди на 20
иди назад 43
иди налево 16
иди направо 18
иди на хер 97
иди на хрен 52
иди нахуй 205
иди нахер 59
иди нахрен 24
иди на 20
иди назад 43
иди налево 16
иди направо 18
иди наверх 187
иди на улицу 25
иди на кухню 40
иди на работу 35
иди найди его 16
иди на мой голос 27
на хуй 143
на хер 116
на хрен 370
на худой конец 24
иди на улицу 25
иди на кухню 40
иди на работу 35
иди найди его 16
иди на мой голос 27
на хуй 143
на хер 116
на хрен 370
на худой конец 24