Иди скорей traducir turco
42 traducción paralela
- Мистер Смит, иди скорей!
Buraya bak.
Марчелло, иди ко мне! Иди скорей!
Buraya gel, çabuk!
Андре! Андре, иди скорей сюда!
Andre, çabuk gel!
- Иди скорей ложиться, ты устал, а завтра рано вставать.
Yarın erken yorgun kalkmanı istemem.
- Иди скорей.
- Hiç ecele etmiyorsun. - Geliyorum.
Иди сюда! Иди скорей!
Buraya gel!
Ну так иди скорей.
O zaman gidelim.
Шарлотта, дорогая! Иди скорей!
- Charlotte, çabuk gel!
- Но... - Иди, иди, иди! Иди скорей!
Hadi, hadi, hadi.
Одо, я в ловушке, иди скорей сюда!
Odo, kapana kısıldım. Yardımın lazım.
- Не копайся, иди скорей.
Hızlan. - İyi şanslar.
Иди скорей ко мне!
Gel yanımda dur.
Полли, иди скорей!
Polly, acele et!
Иди скорей домой, звезде нужно отдыхать, чтобы быть красивой.
Eve gitsen iyi olur. Bir yıldızın güzellik uykusuna ihtiyacı vardır.
Матильда, иди скорей.
Mathilde, akşam yemeği.
Иди скорей сюда, милый.
Hadi hayatım. Kelepçeler soğuyor.
Иди скорей, показывай ему.
Sen de git ona göster.
Иди скорей! Там девчонки танцуют нагишом на стойке в фойе!
Barda çıplak dans eden piliçler var.
Иди скорей ко мне.
Buraya gel bakalım.
Тогда иди скорей. Поговорим завтра. - Хорошо.
- Tamam, beni yarın ara.
Даг-Даг-Даг, иди скорей сюда.
Doug, Doug, Doug, Doug, Doug, gel gel buraya.
Иди скорей!
Gel de bak!
Иди скорей, моя хорошая.
buraya gel tatlım.
Иди скорей за котом, пока кошачьи магазины не закрылись.
Git, kedi dükkânları kapanmadan hemen bir kedi al.
Иди скорей.
Acele etmelisin.
О дитя, иди скорей
Gel buraya yavru insan.
Андре, камбала до сих пор не готова, иди скорей! Ничего не поделаешь, надо идти.
Utanç verici!
– Иди и познакомься с ним скорей!
- İlerle ve onu iyi tanı, dostum!
"Спаси меня, Лизандр, скорей иди, Сними гадюку у меня с груди!"
"Lysander, yardım et, gör artık beni Al göğsümden, şu sürünüp duran sürüngeni"
Иди сюда скорей.
Gel hadi.
- Все просто, иди, готовь скорей
Zeytinyağlı makarna. Haydi yap da yiyelim.
- Иди, скорей, скорей!
- Yeter artık.
Иди скорей.
Geri dönmesini istedim.
Скорей, иди!
Git hemen.
Иди же скорей!
- Haydi git artık.
Иди скорей, посмотри!
Şuna bir baksana.
Эй, скорей иди в ванну.
Hadi, acele et. Banyoya gir.
Скорей иди и не забудь вернуться.
Çabuk git, hayatta kal.
А ну, иди сюда скорей.
Şuraya...? Şuraya gelir misin, Lütfen?
Иди скорей!
Gel!
Иди же скорей.
Git hadi.
Пап, иди сюда, скорей!
Baba, acele et.
скорей 1448
скорей всего 243
скорей сюда 21
иди сюда 14279
иди спать 546
иди с богом 26
иди спи 17
иди своей дорогой 24
иди сам 24
иди сюда и посмотри 24
скорей всего 243
скорей сюда 21
иди сюда 14279
иди спать 546
иди с богом 26
иди спи 17
иди своей дорогой 24
иди сам 24
иди сюда и посмотри 24
иди сейчас 22
иди с миром 34
иди с ней 35
иди сюда сейчас же 24
иди сядь 16
иди с ним 87
иди собирайся 16
иди со мной 107
иди садись 26
иди сама 16
иди с миром 34
иди с ней 35
иди сюда сейчас же 24
иди сядь 16
иди с ним 87
иди собирайся 16
иди со мной 107
иди садись 26
иди сама 16