Кофе хочешь traducir turco
594 traducción paralela
- Кофе хочешь?
- Kahve ister misin?
- Кофе хочешь?
- Kahve ister misiniz?
Кофе хочешь?
Bir fincan kahve ister misin?
Кофе хочешь?
Biraz kahve ister misin?
Сама такая. Кофе хочешь?
Yarın bırakabilirim, sorun değil.
Эй, Строуберри, кофе хочешь?
Hey Strawberry, kahve ister misin?
- Спокойно. - Кофе хочешь, Джерри?
- Rahat olun bayanlar, rahat olun.
Хочешь кофе?
Kahve içersin değil mi?
- Хочешь кофе?
- Kahve içer misin?
Хочешь кофе?
Kahve ister misin?
- Хочешь выпить пока кофе?
- Kendine bir kahve koymak ister misin?
- Хочешь чашечку кофе? - Да.
Bir fincan kahve ister misin?
Может, хочешь кофе?
- Kahve ister misin?
Хочешь кофе?
Bir kahve ister misin?
Если хочешь остаться с нами на кофе, будем рады.
Kahve içmeye seve seve kalabilirsin.
Хочешь еще кофе?
Biraz daha kahve?
- Хочешь чашечку кофе?
- Kahve ister misin?
Хочешь кофе, дорогой?
Aşkım, kahve ister misin?
- Ты хочешь чашку кофе?
Ne var? - Kahve istiyorsundur.
Может, хочешь кофе?
Kahve ister misin?
Хочешь ещё кофе? - Нет
Biraz daha kahve ister misin?
Хочешь кофе?
- Gel Bassi!
И хочешь кофе, так?
Ve biraz kahve istiyorsun, doğru mu?
Хочешь кофе?
- Kahve ister misin?
Хочешь кофе?
Kahve istermisin?
Хочешь кофе?
Biraz kahve ister misin?
- Хочешь кофе или еще что-нибудь?
- Kahve ya da başka bir şey ister misin?
Пятница, хочешь кофе или бутерброд?
Cuma, kahve ister misin, bir parça ekmek, biraz ezme?
Хочешь кофе?
Kahve?
Хочешь кофе?
Kahve ister misiniz?
Хочешь кофе?
Kahve ister-
- Спускайся вниз, если тьi хочешь кофе. - Кристина...
Aşağı iniyorum, kahve istersen -
- Хочешь принести мне чашку кофе?
- Bana bir kahve yapar mısın?
Хочешь кофе, дорогой?
Kahve ister misin canım?
Ты не хочешь выпить со мной кофе?
Benimle bir kahve içmek istemez misiniz?
Ты не хочешь кофе?
Kahve alır mıydın?
Не хочешь выпить кофе?
Bir fincan kahve içelim mi?
У меня там есть кофе, если хочешь.
İstersen kahve var.
- Гвэн, хочешь кофе? - Нет, спасибо.
- Gwen, kahve ister misin?
Не хочешь ли немного кофе?
Kahve ister misin?
Хочешь кофе - сходи и купи.
Hakiki kahveyi dışarıdan içerim.
Линда, ты хочешь кофе?
- Linda, sen de kahve ister misin?
Ты не хочешь кофе?
Kahve istemiyorsun değil mi?
Хочешь чашечку кофе?
Kahve ister misin?
- Хочешь кофе?
- Kahve ister misin?
Хочешь кофе?
– Kahve yapmıştım.
Хочешь кофе?
- Kahve içer misin? - İyi gelir.
Джерри, а ты хочешь? Вкусное кофе.
Jerry, sen ister misin?
Хочешь кофе?
Kahve sever misin?
Хочешь чай или кофе?
Çay mı, yoksa kahve mi istersin?
Я услышала, что ты работаешь, и я просто хотела спросить... Не хочешь ли ты чашку кофе...
Burada çalıştığını duydum ve bir kahve ister misin diye merak ettim.
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь чаю 106
хочешь поиграть со мной 17
хочешь со мной 119
хочешь с нами 140
хочешь поговорить 210
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь чаю 106
хочешь поиграть со мной 17
хочешь со мной 119
хочешь с нами 140
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти со мной 105
хочешь пойти домой 17
хочешь посмотреть 402
хочешь еще что 22
хочешь присоединиться 107
хочешь прокатиться 101
хочешь совет 119
хочешь пива 165
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти со мной 105
хочешь пойти домой 17
хочешь посмотреть 402
хочешь еще что 22
хочешь присоединиться 107
хочешь прокатиться 101
хочешь совет 119
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь пойти 192
хочешь немного 118
хочешь пить 105
хочешь выпить 482
хочешь есть 133
хочешь зайти 141
хочешь потанцевать 180
хочешь жить 40
хочешь знать 794
хочешь пойти 192
хочешь немного 118
хочешь пить 105
хочешь выпить 482
хочешь есть 133
хочешь зайти 141
хочешь потанцевать 180
хочешь жить 40