Машина не заводится traducir turco
43 traducción paralela
- И моя машина не заводится.
Arabam bozuldu.
Машина не заводится.
Araba broz almıyor.
Машина не заводится.
Araba çalışmıyor.
машина не заводится!
Araba çalışmıyor.
- Машина не заводится.
- Arabamız çalışmıyor. - O annen mi?
Машина не заводится.
Arabanın çalışacağı yok.
Машина не заводится.
Arabam çalışmıyor.
Нет, просто машина не заводится.
Hayır, motor sadece çalışmıyor.
Но вряд ли машина не заводится из-за него.
Ama ateşlemenin niye çalışmadığını bilmiyorum.
Ремнь, конечно, стёрся, но машина не заводится по другой причине.
Serpantin kayışı aşınmış ama arabanın çalışmama nedeni bu değil.
Просто иногда машина не заводится.
Sadece araba çalışmadığı zamanlarda.
Но их машина не заводится, и мы не можем вызвать такси. Ага.
Elena ve Gail'leyim ama arabaları çalışmıyor ve bir taksi bulamadık.
Машина не заводится.
Araba ölmüş.
Хорошие соседи... они одолжат вам сахара... объяснят, почему ваша машина не заводится... даже помогут найти потерянных домашних животных.
İyi komşular- - Ödünç şeker verirler arabanın neden çalışmadığını anlatırlar hatta kayıp hayvanlarınızı bile bulurlar.
Моя машина не заводится.
Arabam çalışmıyor.
Слушай, моя машина не заводится.
Arabam çalışmıyor.
- Машина не заводится.
- Değil, çalışmıyor.
Джейсон, машина не заводится.
Jason, araba çalışmıyor.
Твоя машина не заводится.
Çalışmayan bir araba.
Я все еще могу бить, но машина не заводится.
- Bende. - Hâlâ yumruklayabilirim, ama arabam hareket edemeyecek.
Проклятая машина не заводится.
Lanet araba çalışmıyor.
А вот машина не заводится.
Arabanın çalışmayacağı tuttu.
Машина не заводится.
Araba çalışmıyor!
О нет. Машина не заводится.
Olamaz, arabaları çalışmıyor.
Машина не заводится.
- Ne oldu? Araba çalışmıyor.
Почему машина не заводится?
Neden araba çalışmıyor?
У меня машина не заводится.
Arabam çalışmıyor.
Машина не заводится! Машина не заводится!
Araba çalışmıyor!
Машина не заводится!
Boxer! Siktiğimin arabası çalışmıyor!
- Моя машина не заводится, как и я сам.
Arabamın pili bitmiş, benim pilim bitmiş.
А машина не заводится.
Sonra arabası çalışmadı.
Да, ебучая машина не заводится.
Evet, siktiğimin arabası çalışmıyor.
Моя машина не заводится.
Arabam desen çalışmıyor.
Потому что машина теперь не заводится.
Çünkü araba şu an çalışmaz.
Джулия говорит, что у неё не заводится машина.
Julia arabasının çalışmadığını söylüyor.
Вау. Я не знаю, что сказать, кроме как "Хрю". Машина заводится.
O yüzden sen uzan ben de sana ardı ardına orgazmlar yaşatayım. "Ne diyeceğimi bilemiyorum sadece" Oink " * diyorum.
Моя машина не заводится
Arabam çalışmadı.
Машина снова не заводится.
Araba yine çalışmayacak.
Моя машина не заводится.
- Arabam bozuldu.
Машина не заводится.
- Araba çalışmıyor.
Машина Серджио не заводится.
Sergio'nun arabası bozuk.
"Прощайте навсегда". А машина всё не заводится.
Hala çalışmıyor.
не заводится 50
заводится двигатель 55
машина сломалась 50
машина 1189
машину 311
машина времени 47
машина ждет 31
машину времени 16
машина готова 39
машинист 30
заводится двигатель 55
машина сломалась 50
машина 1189
машину 311
машина времени 47
машина ждет 31
машину времени 16
машина готова 39
машинист 30
машины 420
машина есть 19
машин 85
машина здесь 24
машина там 16
машине 40
машинка 25
машины нет 28
машиной 40
машинное отделение 31
машина есть 19
машин 85
машина здесь 24
машина там 16
машине 40
машинка 25
машины нет 28
машиной 40
машинное отделение 31