Сколько ей было traducir turco
76 traducción paralela
Сколько ей было? Семьдесят?
Kaç yaşındaydı, acaba...
- Сколько ей было лет? - 16.
- Kaç yaşındayken olmuş?
Сколько ей было лет...
Tanıştığınızda kaç yaşındaydınız?
У нее было время на меня смотреть столько, сколько ей было надо.
Beni istediği kadar görebileceği zamanlar vardı.
Сколько ей было?
- Kaç yaşındaydı?
Сколько ей было, 12? Сколько девушек у нас осталось?
Kaç yaşındaydı, 12 falan mı? Hayır. Elimizde kaç kız kaldı?
Сколько ей было лет, когда она приехала в Буэнос-Айрес?
Buenos Aires'e geldiğinde kaç yaşındaydı biliyor musun?
Сьюзан Риид так же поклялась, что сказала Кэйбу сколько ей было лет.
Susan Reed de, yaşının kaç olduğunu Cabe'e söylediğine yemin ediyor.
Сколько ей было?
Kaç yaşındaydı?
Постарайтесь вспомнить, сколько ей было лет.
Kaç yaşında olduğunu hatırlamaya çalışın.
Сколько ей было?
Kaç yaşındaydı? Lauren kaç yaşındaydı?
Сколько ей было лет?
Kaç yaşında?
да сколько ей было лет, когда вы ее удочерили?
Evlat edindiğinizde kaç yaşındaydı?
И сколько ей было?
Kaç yaşındaydı?
Сколько ей было, что - то вроде, 19?
Kaç yaşındaydı, 19 mu?
Сколько ей было?
Kaç yaşındaymış?
- И сколько ей было лет?
- Kaç yaşındaydı?
Сколько ей было лет?
Kaç yaşındaydı?
Сколько ей было, 14?
Kaçındaydı, 14 mü?
Сколько ей было, когда ты отчпокал её?
Sen beşiği soyduğun zaman o kız kaç yaşındaydı?
Хотите угадать, сколько ей было лет?
Kaç yaşında olduğunu tahmin etmek ister misiniz?
Сколько ей было? 13.
- Kaç yaşındaydı?
Сколько ей было лет?
- Kaç yaşındaydı?
Сколько ей было лет?
- Kaç yaşındaydı? - Üç.
Сколько ей было лет?
O zaman kaç yaşındaymış?
Сколько же ей тогда было?
O zamanlar nasıl da hayat doluydu.
Сколько лет ей было тогда?
O zaman kaç yaşındaydı?
На фотографии ему было 18, а ей было столько, сколько было во время последней фотосъёмки.
Oğlu 18 yaşındaki halindeymiş. Kendisiyse son fotoğrafın çekildiği tarihteki halinde görülüyormuş.
я еще была моложе. ќна родилась, когда мне было сколько ей сейчас.
Annie doğduğunda bu yaştaydım.
Фрэнк, если бы Тетя Крошка была сейчас жива, сколько бы ей было?
Evet.
Честно говоря, не знаю сколько ей причитается, но, сколько бы ни было, этого мало.
Bu arada, kızın hissesi ne kadar bilmem ama... ne kadar olsa onun için az.
Сколько ей топ-да было? Четыре года?
- Kaç yaşındaydı o zaman Bern, 4 mü?
- Сколько лет ей было?
Kaç yaşında?
- Сколько лет ей было?
- Kaç yaşında?
постоянно... думая, сколько бы ей сейчас было лет и как бы она выглядела.
Sürekli.. yaşasaydı kaç yaşında olurdu, neye benzerdi, düşünüp durdu.
Сколько ей тогда было?
Kaç yaşında oluyor?
Я выкачала столько жидкости, сколько было возможно, но ей все еще тяжело дышать.
Akciğerlerinden mümkün olduğunca çok sıvıyı boşalttım, ama hala nefes almakta zorlanıyor
Сколько таких было в 60-е?
60'lardan ne kadar kaldı peki?
Можешь описать ее голос или сказать, сколько лет ей примерно было?
Sesi nasıldı? Sence kaç yaşında olabilir bu kadın?
Сколько, вы сказали, ей было? Может, 25.
- Bu kız için kaç yaşında demiştiniz?
Тебе ведь было столько же, сколько ей сейчас, когда ты чуть не вышла замуж, а она всё испортила?
Pamuk da şimdi, her şeyi mahvetmese evlenmiş olacağın yaşta değil mi?
Я не хотел, чтобы это было кольцо с бриллиантом, зная сколько крови пролито из-за них. Надеюсь, оно ей понравится.
Geleneksel yolu izleyemedim "kanlı elmaslar" işi yüzünden bu hoşuna gider diye düşündüm.
Ей было примерно столько же, сколько тебе, когда она меня бросила.
Beni terk ettiğinde senin yaşlarındaydı.
Ей было 33 года, столько же, сколько моей маме, когда она меня бросила.
Otuz üç yaşındaydı. Annemin, beni terk ettiği zamanki yaşındaydı.
Зря я это спросил, да? Сколько лет ей было тогда?
Özür dilerim ama kaç yaşındaydı?
они прийдут сколько ещё людей могут влезть сюда нет, этого не было в договоре, больше никого там всего лишь мама с дочкой и сестра моего друга нет, я же сказал она больна, мы должны помочь ей я только привожу, без исключений
Geliyorlar, merak etme. Bu alete kaç kişi binebilir? Yo, anlaşmamız böyle değildi.
... сколько ей не было лет.
Hı hı. Kız kaç yaşında değildi?
И я складывала эти годы и думала о том... сколько лет ей было бы и задавалась вопросом, кем бы она стала.
Geçen yılları düşünürdüm. Sonra da kaç yaşında, nasıl biri olurdu diye düşünürdüm.
Я расскажу ей, как нам было весело вместе и сколько всего интересного ты мне показал.
Ne kadar eğlendiğimizi anlatacağım ve bana gösterdiğin onca güzel şeyi.
Сколько лет ей было? Вашей сестре.
Kız kardeşiniz kaç yaşındaydı?
Сколько ей было?
- Kaç yaşında?
сколько ей было лет 18
сколько ей лет 217
сколько ей 130
сколько ей осталось 22
ей было 317
ей было всего 55
было очень вкусно 73
было приятно пообщаться 27
было приятно познакомиться с вами 38
было бы здорово 850
сколько ей лет 217
сколько ей 130
сколько ей осталось 22
ей было 317
ей было всего 55
было очень вкусно 73
было приятно пообщаться 27
было приятно познакомиться с вами 38
было бы здорово 850
было бы лучше 333
было очень приятно познакомиться 36
было бы желание 17
было бы славно 17
было похоже 146
было бы неплохо 500
было бы хорошо 195
было приятно познакомиться с тобой 25
было бы 119
было бы жаль 25
было очень приятно познакомиться 36
было бы желание 17
было бы славно 17
было похоже 146
было бы неплохо 500
было бы хорошо 195
было приятно познакомиться с тобой 25
было бы 119
было бы жаль 25
было приятно 106
было приятно иметь с вами дело 16
было круто 186
было бы прекрасно 51
было дело 227
было бы отлично 101
было здорово 326
было очень весело 64
было время 374
было хорошо 125
было приятно иметь с вами дело 16
было круто 186
было бы прекрасно 51
было дело 227
было бы отлично 101
было здорово 326
было очень весело 64
было время 374
было хорошо 125
было уже поздно 75
было весело 578
было тяжело 85
было бы супер 17
было бы круто 116
было 1636
было бы легче 51
было весело 578
было тяжело 85
было бы супер 17
было бы круто 116
было 1636
было бы легче 51