Сними трубку traducir turco
75 traducción paralela
Теперь сними трубку.
Şimdi ahizeyi kaldır.
- Сними трубку, пожалуйста.
Telefona bakar mısın?
Если хочешь позвонить во Франкфурт... просто сними трубку.
Frankfurt'tu aramak istersen telefonu kaldır yeter.
Гэрри, сними трубку.
Harry, telefona bak.
Сними трубку, я никогда не могу тебя застать. Пабло!
Aç su telefonu, canimi sikiyorsun, seni hiç bulamiyorum!
Пепа, сними трубку. Я знаю, что ты там.
Tanrım bu kadın bir baş belası!
Сними трубку, если ты дома.
Oradaysan telefonu aç.
Дорота, сними трубку.
Dorota telefonu aç.
Сними трубку.
Aç telefonu.
Сними трубку.
Telefona bak.
Если ты дома, сними трубку.
Oradaysan kaldır.
Сними трубку.
Telefonu aç.
Сними трубку!
Telefonu aç!
Джерри, давай, сними трубку.
Jerry, lütfen aç şu telefonu.
- Давай же, сними трубку.
- Haydi, aç.
Ну же, сними трубку.
Hadi ya, aç şu telefonu.
Сними трубку, если ты там.
Telefonu aç.
Если ты там, сними трубку! Брайан?
Oradaysan cevap ver.
- Нужно поговорить с тобой. Сними трубку. - Это говорящий телеграф Белла?
Bu Bell'in konuşan telegrafı mı?
Ответь. Если ты там, сними трубку.
- Lütfen aç.
- Сними трубку.
Telefonu aç.
Подойди к телефону, сними трубку, позвони Генри.
Telefonu kaldır. 1-800-HENRY'yi ara.
Сними трубку!
Kaldır şu telefonu!
Сними трубку!
Kaldır!
Проклятье, сними трубку!
Telefonuna cevap ver lanet olası!
Артур, сними трубку.
Arthur, telefonu aç.
Артур, сними трубку и поговори со мной.
Arthur, telefonu aç ve benle konuş.
Чёрт побери, сними трубку и поговори со мной.
Lanet olsun, telefonu aç ve benimle konuş.
Только сними трубку, ладно?
Ama telefona cevap ver, tamam mı?
Фи, Фи, сними трубку!
Fi, fi, telefonu aç!
Сними трубку!
Aç şu telefonu!
Сними трубку, дура.
"Dinle" düğmesine bas, geri zekâlı.
Сними трубку, Кристи.
Aç şunu, Christy.
Сними трубку.
Aç şunu.
Сними трубку
Aç şu telefonu.
Уолтер, сними трубку, и нажми на чёрную квадратную кнопку рядом с мигающей лампочкой.
Walter, ahizeyi kaldır ve kırmızı ışığın yanındaki siyah tuşa bas.
- Сними трубку, Чарли.
- Baksana, Charlie.
Давай же, сними трубку!
Hadi, aç şunu.
Джои, пожалуйста, сними трубку.
Joey, lütfen telefonu aç.
Давай, сними трубку.
Hadi, açın şunu.
Сними же трубку, Томми.
Aç, Tommy.
Пожалуйста, сними трубку.
Cevap ver.
Сними трубку!
Haydi, aç telefonu. Aç, aç, aç.
Иззи, сними трубку.
Izzy...
Брэнда, сними трубку.
Brenda, telefonu aç.
Ну, давай, Мэри, ответь! Ну, давай! Сними эту чёртову трубку!
- Şu lanet olasıca telefonu aç.
Сними скорее трубку.
Durma, aç haydi.
Сними трубку.
Lütfen aç.
Сними трубку. Сам бери.
- Açsana.
Чарли! Сними эту грёбаную трубку!
Charlie, bak şu kahrolası telefona!
Кэтрин, пожалуйста, сними эту проклятую трубку.
Katherine, lütfen şu telefona cevap ver.
трубку 52
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними это с меня 17
сними маску 42
снимите номер 21
снимите рубашку 16
сними это 128
сними одежду 20
сними рубашку 40
сними пиджак 21
сними пальто 20
сними их 72
сними маску 42
снимите номер 21
снимите рубашку 16
сними это 128
сними одежду 20
сними рубашку 40
сними пиджак 21
сними пальто 20
сними их 72