У нас есть адрес traducir turco
114 traducción paralela
У нас есть адрес его брата. Закроем это?
Kardeşinin kaldığı yerin adresi bizde, icabına bakabiliriz.
Так, у нас есть адрес, квитанция из прачечной и коробок спичек.
Yani, elimizde bir adres, kuru temizleme fişi ve eşleştirme kitabı var.
У нас есть адрес?
Elimizde adres var mı?
У нас есть адрес и телефон?
Görüşebilmemiz için adres ya da telefonunu biliyor muyuz?
У нас есть адрес Томми Клафа?
Tommy Clough'un adresi duruyor mu?
У нас есть адрес Аль-Зариана.
Al-Zarian'ın adresini bulduk.
- У нас есть адрес Саландер?
- Salander'in adresi var mı?
Но у нас есть адрес.
Cambridge'de bir daire.
Сэр, фирма называется "Истребление вредных животных", у нас есть адрес.
Efendim, şirket "Master Haşere İlaçlama". Adresini bulduk.
Хорошо, у нас есть адрес
Tamam, harika. Adresi aldık.
У нас есть адрес?
Adresi var mı?
У нас есть адрес.
Adresi bulduk.
У нас есть адрес, где она проживала в последнее время.
Adresi var. Kimlik numarası yok.
У нас есть адрес.
Bir adres bulduk.
Да, парни, у нас есть адрес.
Adresi bulduk.
Но у нас есть адрес.
Adrese ulaştık.
У нас есть адрес.
Yerini bulduk.
У нас есть адрес в Калвер-Сити.
Culver City'deki adresini bulduk.
Нет, но у нас есть адрес нашего Ромео.
Hayır ama bizim Romeo'nun adresi elimizde.
У нас есть адрес.
Elimizde adresi var.
У нас есть адрес этого парня?
Bu adamın adresi var mı?
Так, я знаю, что у нас есть адрес в Остине, но почему она нам фотографию, там, не дала или типа того?
Austin'daki adresi aldık, ama bize çocuğun resmini filan vermesi gerekmiyor muydu?
И еще у нас есть адрес.
Adreslerini de bulduk.
Так, у нас есть адрес.
Tamam, adresi yazıyor.
У нас есть адрес регистрации?
Tamam, güzel. Kayıtta kullandığı Adresi var mı elimizde?
- У нас есть адрес?
- Adresi var mı?
У нас есть адрес?
- Adresi var mı?
Но у нас есть адрес её прежней работы, стриптиз-клуб в центре города.
- Bilmiyorum. Fakat elimizde eski çalıştığı yerin bir adresi var, şehirde bir striptiz kulübü.
- У нас есть адрес этого парня?
- Adresi var mı?
У нас есть адрес.
Gidelim.
У нас есть и адрес его офиса, но...
İş adresi de var, ama...
У нас есть только адрес врат.
Elimizdeki tek şey bir geçit adresi.
Хорошо, что у нас есть твой адрес. А то мы бы мимо проехали.
Size göstermek için tamamen bitmesini bekliyordum.
У нас есть три имени и адрес.
Üç isim ve bir adres ele geçirdik.
У нас есть его адрес?
Evinin adresi bizde var mı?
У нас есть его адрес?
Adresine ulaşabildin mi?
У нас есть его имя, его адрес.
Adını ve adresini bulduk.
У нас есть ее домашний адрес?
- Ev adresi var mı?
У нас есть номер телефона, по которому мы хотим найти адрес, а у вас, насколько я помню, было сыскное агентство, да?
Arayıp adres öğrenmemiz gereken bir telefon numarası var. Bir zamanlar kendi dedektiflik ajansının olduğunu hatırlıyorum.
У нас есть его последний известный адрес в Северной Каролине.
Motorlu taşıtlar dairesinde Kuzey Karolina'daki son adresi var.
У нас есть его дата рождения, адрес и номер его удостоверения личности.
Hepsi bu mu?
Нет, у нас уже есть адрес
- Hayır, adresi var zaten.
У нас есть адрес.
Elimizde adres var.
Он нанял лимузин в этот день, платил кредиткой и теперь у нас есть его адрес
O gün kredi kartıyla şoförlü araç kiralamış. Biz de gittiği adresi öğrendik.
У нас есть имя и адрес.
İsmi ve adresi elimizde.
У нас есть один кандидат, но адрес заблокирован.
Şu anda uygun bir adayımız var,... ama iyi bir nedenden ötürü orası kapalı.
У нас есть ее адрес в пригороде.
Banliyöde Anna'ya ait bir adres var elimizde.
Удостоверьтесь, что у нас есть его имя и адрес.
İsmini, Numarasını ve adresini aldığına da emin ol.
У нас есть его фамилия, его адрес.
Herifin ismini, adresini biliyoruz.
Вот всё, что у нас есть, в том числе - последний известный адрес.
Elimizde olanlar bunlar. Bilinen son adresi de içinde.
У нас уже есть адрес родственников Уэсли?
Wesley ya da bir akrabasına ait bir adres bulamadık mı?
у нас все хорошо 208
у нас всё хорошо 142
у нас есть все 86
у нас есть всё 78
у нас будет ребенок 164
у нас будет ребёнок 54
у нас много общего 118
у нас мало времени 822
у нас нет 133
у нас есть 700
у нас всё хорошо 142
у нас есть все 86
у нас есть всё 78
у нас будет ребенок 164
у нас будет ребёнок 54
у нас много общего 118
у нас мало времени 822
у нас нет 133
у нас есть 700
у нас 1805
у нас гости 394
у нас нет права на ошибку 22
у нас нет будущего 23
у нас проблемы 505
у нас проблема 1336
у нас ничего нет 212
у нас нет денег 143
у нас есть работа 142
у нас гость 116
у нас гости 394
у нас нет права на ошибку 22
у нас нет будущего 23
у нас проблемы 505
у нас проблема 1336
у нас ничего нет 212
у нас нет денег 143
у нас есть работа 142
у нас гость 116