Чит traducir turco
31 traducción paralela
А если не по-лу-чит-ся...
Eğer çalışmazsa...
" ногд € он мне их чит € ет.
Onlardan bana okuyor.
" н € ешь, к € к еЄ чит € ть?
Nasıl okunacağını biliyor musun?
Ёто зн € чит, что тьы ст € нешь сильньым и мужественньым мужчиной.
Bu güçlü bir adam olacaksın demektir.
У чит прощению и забвению
Affetmeyi öğrenmek Ve unutmaya çalışmaktır
Блин, кто использует неразрешённый чит?
Heyy! Uçaksavarda hile yapan kim?
Не чит, если напишешь god.
Sıralaman iyiyse hile sayılmaz!
Чем он там занят - др * чит? "Наша прелесссть."
"Kıymetlim benim."
Чит Народная чате не допускается.
- Şehirler bana bir tuzak. - İnsan sohbetleri yasak.
Дорогой Бог, пожалуйста дай мне чит-коды от "Удара Майка Тайсона"
Şimdi, Herkez elele tutuşsun çünkü yemekten önce dua edeceğiz. Baba, dua etmek istermisin?
Все что тебе нужно - чит-коды, прокачанные скиллы по вождению и волшебный джинн, исполняющий желания маленьких мальчиков, которые не умеют играть в Mario Kart ( видео-игра )
İhtiyacın olan şey hile kodları, sürüş yeteneği ve Mario Kart'ta ezilen küçük çocukların dileğini yerine getirecek sihirli bir peri.
Если когда-нибудь поеду на Балканы, обязательно возьму с собой крутых чит-кодов и прохождений.
Eğer Balkanlar'a gidersem yanıma bir dünya hile ve çözüm alacağım.
Ты, ты используешь чит-коды!
Ama hile yapmak için şifre yazmışsın.
У нас есть лист здесь чит, хорошо.
Burada bir notumuz var. 5'e 5 Latinler.
Чит это чит.
Niye edeyim?
Не будет никаких чит-кодов.
Bu seviyede hile kodu yok.
Следуя логике вашей фразы "о руках, ногах и захватах", Вонг Чит является экспертом по захватам?
Sana göre yumruklama, tekmeleme, sonra da yakalama ise sırada ki hedef Wong Chit.
Ханг Йип, Вонг Чит, Там Кинг-йиу, Мак Винг-ям
"Hung Yip, Wong Chit, Tam King-yiu, Mak Wing-yam..."
Чит-код для суперскорости к игре "Пакман".
Pac-Man'de süper hız için hile kodu.
Я использовал чит-коды раньше, чтобы побеждать.
Eskiden de birinci olmak için hile kullanırdım.
Он использовал чит-коды.
Hile kullandı.
Я узнал чит-код.
Olayın hile kodunu buldum.
Чит?
Hile mi?
Чит!
Hilekar!
Я звоню в мой чит.
İyilik hakkımı istiyorum.
Брэд сказал мне, что ты обналичила свой чит.
Brad senin iyilik hakkını kullandığını söyledi.
Там же чит-коды ещё!
İçinde hâlâ hile kodları var.
Действующие чит-коды.
Hâlâ işe yarayan hile kodları.
И вообще, это чит-коды к "Скайриму".
Ayrıca bunlar Skyrim'in hile kodları.
ќдн € ко это не зн € чит, что тьы не можешь шевелить губ € ми.
Ama bu ağzını kımıldatamazsın demek olmuyor.
Я дал Мэдисон чит-код Револьвера Рыжего Мертвеца так что она ударила тебя по ноге веревкой.
O da ipi ayağına dolandırdı.
читаешь мои мысли 46
читать 71
читаешь 31
читает 50
читай 403
читать умеешь 18
читаю 112
читал 115
читала 68
читайте 123
читать 71
читаешь 31
читает 50
читай 403
читать умеешь 18
читаю 112
читал 115
читала 68
читайте 123