Что будешь заказывать traducir turco
28 traducción paralela
Что будешь заказывать, Ног?
Sana ne getireyim, Nog?
Так, что будешь заказывать?
Yani, şimdi ne olacak?
Ладно, умник, что будешь заказывать?
Tamam, akıllı çocuk, ne içersin?
- Конечно, дорогая, просто скажи мне, что будешь заказывать, так чтобы я могла записать это, и тогда уже одолжила бы тебе ручку. И все были бы довольны.
- Tabi, tatlım, sadece öncelikle ne istediğini söyle bana, ben de not alayım ve sonra sana kalemimi ödünç verebilirim böylece herkes mutlu olacaktır.
ээм... выбрала, что будешь заказывать?
Ne alacağına karar verdin mi?
Что будешь заказывать?
Ne söyliyim sana?
Что будешь заказывать?
Senin için ne yapabilirim?
Эрин, что будешь заказывать?
Erin, sana ne vereyim?
Что будешь заказывать, дорогой?
- Ne istersin, tatlım?
Ты решил, что будешь заказывать?
Ne sipariş edeceğinize karar verebildiniz mi?
Что будешь заказывать, милашка?
Ne alırsın tatlım?
Что будешь заказывать?
Sen ne alacaksın?
Что будешь заказывать?
Yalnız yiyebilirim. Ne yiyeceksin?
Что будешь заказывать?
Ne istersin?
По-быстрому, что будешь заказывать?
Çabucak sorayım. Sen ne istersin?
Что будешь заказывать?
Ne yiyeceksin?
Что будешь заказывать? Нет, ничего.
- Sipariş vermek ister misin?
Что будешь заказывать?
Sana ne getireyim?
- Будешь что-нибудь заказывать?
- İstediğin başka bir şey var mı?
- Ты понял о чем я. Я уж никак не думал, что ты будешь... заказывать их прямо перед моей женой.
- Bahsettiğini biliyordum ama karımın önünde ayarlayacağını bilmiyordum.
Что ты будешь заказывать?
Ne içersiniz?
Ханна, что ты будешь заказывать?
Hanna, sen ne alıyorsun?
Хотя соте сойдет, если будешь заказывать но дело в том, что Тесса страдает.
Tessa'nın çektiği acıyı konuşuyoruz. Ne kadar zamandır benden gizliyor bilmiyorum.
Что ты будешь заказывать?
Ne yemek istersin?
А что ты будешь заказывать?
Ne sipariş vermeyi düşünüyorsun?
Тайлер, что... Что ты будешь заказывать?
Tyler sen ne alıyorsun?
— Ты знаешь, что будешь заказывать?
- Karar verdin mi?
Ты будешь что-нибудь заказывать?
Siparişin var mı?
что будешь есть 19
что будешь 152
что будешь делать 557
что будешь пить 119
что будешь делать ты 18
что будешь делать дальше 27
что будешь осторожен 19
что будешь делать теперь 18
что бывает 172
что было в моей жизни 54
что будешь 152
что будешь делать 557
что будешь пить 119
что будешь делать ты 18
что будешь делать дальше 27
что будешь осторожен 19
что будешь делать теперь 18
что бывает 172
что было в моей жизни 54
что было сказано 30
что будете пить 119
что будете заказывать 79
что было бы лучше 49
что было между нами 100
что было дальше 187
что было вчера 43
что было сделано 21
что было на самом деле 45
что было бы хорошо 21
что будете пить 119
что будете заказывать 79
что было бы лучше 49
что было между нами 100
что было дальше 187
что было вчера 43
что было сделано 21
что было на самом деле 45
что было бы хорошо 21