Электромобиль traducir turco
19 traducción paralela
Электромобиль... для движения частично использует солнечные панели.
Kısmen güneş panosuyla çalışan elektrikli araba.
Нет, просто электромобиль.
Hayır. O sadece elektrikli.
У нас будет острое филе ". "Я показывал тебе мой электромобиль?"
Sana elektrikli arabamı gösterdim mi?
Залезай в свой экологически чистый электромобиль и езжай на работу.
Havayı kirletmeyen elektrikli arabana bin ve işe git.
Им нужен свежий взгляд, чтобы разработать новый электромобиль.
Bir sonraki elektrikli arabalarının tasarımı için yeni bir vizyona ihtiyaçları var.
У меня тоже электромобиль.
Benim de elektrikli arabam var.
Джеффу Уингеру - учителю, настолько радеющему за зеленую энергию, что он паркуется так, будто уже водит электромобиль.
Jeff Winger, kendisini çevreye o kadar adamış bir öğretmen ki sanki öyleymiş gibi elektrikli araba bölgesine park ediyor.
Итак, этот электромобиль может складываться в себя, поэтому он может парковаться в ограниченном пространстве.
Bu elektrikli araba kendi içine katlanabiliyor. Böylece dar alanlara sığıyor ve park edilebiliyor.
Я заплатил за электромобиль, а теперь нам снова запрягать лошадей?
Sana çalışan bir ambulanas için ödeme yapıyorum ama şimdi yine lanet atları kullanıyoruz.
- Просто тебя-то, конечно, заберут в новый Ник, у тебя же электромобиль.
Seni yeni Knick'te tutarlar diyorum sadece. Senin aracın bu.
Стоит всего 7000 £ ( 10500 $ ) и это полноценный электромобиль, разработанный специально для узких улочек Европейских городов.
Sadece £ 7,000 değerinde ve elektrikli bir araba, Avrupa'nın dar sokakları için tasarlanmış.
И все, что я получил от мистера Маска - это электромобиль, который я заряжаю, воруя электричество у моего пронырливого соседа.
Bay Musk'tan alabildiğim tek şey ise elektrikli bir araba, onu da meraklı komşumdan çaldığım elektrikle şarj ediyorum.
Мерзкий электромобиль. Пап, у нас обычная машина, просто тебя в тот раз ударило молнией.
Baba, bir seferliğine yıldırım düştü diye bu onu elektrikli araba yapmaz.
"Как только он выключил свой электромобиль, первое, что он увидел..."
"Elektrikli arabasının şarjı bitince, gördüğü ilk şey..." "
Он купил БМВ-i3, электромобиль.
Onun elektrikle çalışan bir BMW i3,
Иначе зачем ты установил на свой электромобиль бензиновый генератор.
Peki neden seninkine uyuyordun Benzinle çalışan menzil genişleticisi mi?
А сейчас электромобиль будущего обгоняет
Ve şimdi... geleceğin elektrikli otomobili
Это электромобиль.
EIektrikIi bir araba ve doğa için çok iyi bir şey bu.
"Джи-Виз" электромобиль
Bu, dışarıdaki otoparktaki bu G-Wiz'e gönderilir.
электрошокер 26
электронная почта 49
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электрон 16
электричества нет 52
электронная почта 49
электрик 55
электричество 152
электролиты 16
электро 49
электра 87
электрошок 34
электрон 16
электричества нет 52