Эми traducir turco
5,514 traducción paralela
Ладно, Эми и Хитчкок еще наверху.
Peki, Amy ve Hitchcock yukarıda o zaman. Tamamdır, hâlâ iyi durumdayız.
Думаю, пока все путем. Шестирюмочная Эми... такая одинокая.
Altı bardak Amy, çok yalnız şu an.
Шестирюмочная Эми не смешная.
Altı bardak Amy, eğlenceli değil.
Эми!
- Ames.
Я тебе нравлюсь. Шестирюмочная Эми твой друг.
Altı bardak Amy senin dostun.
Эми, ты ведь его слышала.
Amy, duydun değil mi?
Нет, Эми, потому что я ни в чем не виноват.
Hayır, Amy. Çünkü bunların hiçbirisi benim yüzümden olmadı.
Да, это полностью на мне, но ты, Эми, этого не знала, так что все равно не права.
Tamam, bu benim yüzümden oldu ama senin bundan haberin yoktu hâlâ yanılıyorsun yani.
Завидно, Эми?
- Kıskandın mı, Amy?
Нет, это мы с Эми были идиотками, потому что старый пустомеля нас обдурил.
O mallar Amy ve bendim. O antika dillidüdüğün bizi mal etmesine izin verdik.
Слушай, Эми, ты почти не помнишь, что было ночью.
Dinle Amy, son gece yaşanan hiçbir şeyi hatırlamıyorsun.
Нет, Эми, ты называла его Тому.
- Hayır, Amy. Tom'a bahsetmiş olman gerek.
Искусство, культура, настоящая жизнь, Эми.
Sanat var, kültür var ve onlar uyanıklar, Amy.
Здравствуйте, вы, должно быть, Эми.
Merhaba. Siz Amy olmalısınız.
Эми, доверься мне.
Amy, güven bana.
Эми?
Amy?
- Эми.
Jake. - Amy.
Что это было, Эми?
Gördüğüm şey neydi Amy?
Ещё разок, Эми.
İşte böyle. Bir kez daha Amy.
Нам не нужно постельное, Эми, бери только необходимое.
Çarşafa ihtiyacımız yok Amy, sadece gerçekten ihtiyacımız olan şeyleri al.
Это моя жена Эми, мой сын Том, а это наша младшенькая.
Eşim Amy, oğlum Tom,... -... bu da kızımız.
Ладно тебе, Эми.
- Hadi ama, Amy.
Эми.
Amy.
Фу. Именно, Эми.
Aynen Amy.
Ммм... Эми, не делай так.
Amy yapma bunu.
Эми предлагает обговорить условия, так что, если ты дашь моему отцу благословение, вот что я сделаю для тебя :
Amy, anlaşmaya varmamızı önerdi. Yani, eğer babamın isteğini yaparsan senin için de yapacağım şey şu.
Эми заверила.
- Noter Amy'e onaylattık.
Вы подождете у машины, с Эми.
Sen Amy'nin yanında bekle.
Эми цела, как и остальные.
Amy güvende, diğerlerinin yanında.
Я хотела поразить профессора реальным психом типа Эми,
Profesörümü Amy gibi bir orijinal psikopatla şaşırtmak istiyordum.
У Розы с Эми четырнадцать.
Rosa ve Amy 14 kişiyi.
Это напомнило мне о Эми-Лу Шмакл.
Bana Amy-Lou Schmeckle'ı hatırlattı.
Как-то раз, я вернулась домой, взволнованная не пойми чем и я вломилась в комнату Лесли, потому что мы только так и делали и там она, Лесли с Эми-Лу Шмакл, обе без рубашек и целуются.
Bir gün koştura koştura, kim ne biliyor diye eve geldim. Birden Leslie'nin odasına girdim, hep öyle yapardık çünkü. Ve ne göreyim ;
Мы её зовём Эми Адамс.
Ona Amy Adams diyoruz.
Ты идешь на свидание с Эми?
Amy'le mi çıkıyorsun yoksa? Ne?
Лучше бы ты взял туда Эми.
Oraya Amy'le gitmelisin.
Правда, Эми?
Öyle değil mi, Amy?
Потому что Эми кажется мне отвратительной, а она думает, что я невероятно привлекательный.
Çünkü Amy'i itici buluyorum ve o da beni aşırı derece de yakışıklı buluyor.
Потому что я болел за вас с Эми, но теперь вижу, что ты очень серьезно относишься к этой неизвестной соблазнительнице из спортзала.
Çünkü Amy ve seni birbirinize tuttumak istiyordum ama anlaşılan sen bu bilinmez sporcu ayartıcı kadınla bayağı ciddi bir ilişkiye girmişsin.
Прости, Эми.
Kusura bakma, Amy.
Мне это очень льстит, Эми, но есть правила, которые я бы никогда...
Tamam bak Amy, bu ne kadar onur verici olsa da bazı kurallar vardır ki hiç çiğne... - Gidelim.
Эми и была фито-няшкой.
Spor salonu kaşarı Amy.
У вас с Эми не так всё должно закончиться.
Sizin Amy'le ilişkiniz böyle bitmemeliydi.
Джейк и Эми встречаются и они убили человека.
Jake'le Amy bir araya gelmişler ve birini öldürmüşler.
Я знаю, как вы любите свежие сплетни, так что вы, наверное, уже слышали, что мы с Эми встречаемся.
Ne kadar yeni dedikodu haberi sevdiğinizi biliyorum muhtemelen Amy'le birlikte olduğumuz kulağınıza gelmiştir.
Представляете, сказал мне, что если я не брошу Эми, то понизит меня в должности.
Bana tuttu dedi ki, Amy'i terk etmezsem, rozetimi elimden alacakmış.
Эми, у нас всё хорошо.
- Amy, bak bu iyi.
Прежде всего, Эми совершенно лишена крутизны.
İlk olarak, Amy'de efsane bir havalı yürüyüş eksikliği var.
Ты права, Эми.
- Haklısın, Amy.
У меня депрессия. Эми изо всех сил пытается меня расвеселить.
Amy beni neşelendirmek için elinden geleni yapıyor.
Название секс-видео с Эми.
Yapma ya.